"انه الشئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey
        
    Bu birinin sorununu tetikleyebilecek türden bir şey, değil mi? Open Subtitles . انه الشئ الذي يبدأ الإضطراب , اليس كذالك ؟
    Bu kabusta olan tek iyi şey. Open Subtitles انه الشئ الوحيد . الشئ الوحيد الذي يمكنني الاستفادة به من هذا الكابوس
    Evet, en lanet şey bu, ama böyle ağladığında eski düğme harekete geçti. Open Subtitles اجل، انه الشئ الملعون عندما تبكين هكذا انه نوعا ما يضغط علي الزر القديم
    Yapılabilecek en adil şey bu. Open Subtitles انه الشئ العادل الباقي للقيام به
    Yapılabilecek tek haysiyetli şey buydu. Open Subtitles يبدو انه الشئ الغير الموقر الوحيد لفعله
    - Sanırım onu hayatta tutan tek şey o. - Ne? Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذى يبقيه حيا ماذا؟
    Bu hayatta değer verdiği tek şey. Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذي يهتم بشأنه
    - Ne? Onu bir şeyler okurken gördüğüm tek şey bu. Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذى رأيته يقرأه
    Şu noktada en çok önemsediği şey bu bence. Open Subtitles يبدو انه الشئ الذي يأبه بشأنه بشكل اكبر
    Son zamanlarda Coop'un kahvaltıda yediği tek şey. Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذي يتناوله (كوبر) حالياً
    Catherine, bu kontrol edebildiğim tek şey. Open Subtitles انه الشئ الوحيد الذي بوسعي (التحكم به يا(كاثريـن
    Her şey tasarlanmış gibi hissettiriyor. Open Subtitles انه الشئ كله يبدو تم هندسته
    - Onu inandıran şey buydu. Open Subtitles - انه الشئ الذى أقنعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more