O-o başıboş durumda. Evde Bir yerlerde | Open Subtitles | انه انه انه مفقود انه في مكان ما في البيت |
DOĞU SAHİLİNDE BİR YERLERDE, ORAYA VARINCA ONU BULACAĞIZ. | Open Subtitles | انه في مكان ما على الساحل الشرقي علينا أن نجده علينا ذلك |
Geç kalmışsa eğer, Elçilik ile restoran arasında Bir yerlerde olması gerekiyor. | Open Subtitles | لا بد انه في مكان ما بين السفاره والمطعم |
Kızıyla dışarıda New Orleans' da Bir yerlerde muhtemelen bir banka soyuyordur. | Open Subtitles | انه في مكان ما في نيو اورليانز مع ابنته... ربما... ربما سرقة أحد البنوك. |
Orada Bir yerlerde, acı içinde ve kafası karışık. | Open Subtitles | انه في مكان ما هنا في يتألم، وجينات |
Ve bu resimde görmediğiniz şu ki, şuradaki bisikletçilerin arasında Bir yerlerde, kayaya oturmuş bir genç, "Buradan bir adım ileri gitmiyorum. | TED | والذي لا ترونه في الصورة هنا انه في مكان ما بين راكبي الدراجات هناك يوجد مراهق جالس على الصخر يقول " لن اتحرك من هنا .. إنسوا الامر .. |
Bir yerlerde öğrenmiştir. | Open Subtitles | تعلمت انه في مكان ما. |
Dışarıda Bir yerlerde öylece dolanıyor. | Open Subtitles | .انه في مكان ما يتجول ! انه جاهل تماما |
New York'ta Bir yerlerde olabilir gibi. | Open Subtitles | يبدو انه في مكان ما "في "نيويورك |
Falcıların olduğu Bir yerlerde miymiş neymiş. | Open Subtitles | انه في مكان ما يسمى وارلكس |
Bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | لابد انه في مكان ما. |
Kansas City'de Bir yerlerde. | Open Subtitles | انه في مكان ما في (كانساس سيتي) |
Bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | انه في مكان ما |