Son bölümde, saltanatlarının sona ermesinden hemen önce, nasıl evrimleşip, gelmiş geçmiş en korku verici yırtıcılar olduklarını göreceğiz. | Open Subtitles | في الحلقة الأخيرة سنرى كيف انه قبل نهاية زمنها بقليل طورت الديناصورات أكثر المفترسين التي مشيت على الأرض رعبا |
- Boaz'dan önce her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | يبدو انك تعتقد انه قبل بوعز كل شيء كان كما ينبغي |
Neler oldu bak... 15 yıl önce, bilgisayar kullanmak istesen... bunu ancak tapulu tescilli yazılımlar sayesinde yapabilirdin. | Open Subtitles | ما حصل هو انه قبل 15 سنة إذا اردت ان تستخدم حاسوبا فان الطريقة الوحيدة لذلك هي باستخدام البرامج المملوكة |
Ölümünden önce Bay Hassan'la görüştüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |
Marie karar vermeden önce operada Placido Domingo'nun çıkacağını bilmenizi istiyor. | Open Subtitles | ماري تريد التاكد انه قبل ان تقرروا ,بان بلاسيدو دومينجو سوف يغني في الاوبرا |
O yüzden bunu bimeniz belki daha iyi hissetmenizi sağlayacak, bu olaydan önce Dwight, O'nun hayatını tehlikeye attı, ...kafasına, içinde yarasa olan bir poşeti geçirerek. | Open Subtitles | لكن قد يشعركم بقليل من التحسن لو علمتم انه قبل حدوث ذلك دوايت هدد حياتها بوضعه رأسها داخل كيس و الخفاش بداخله |
Tek bildiğim bahar tatilinden önce her şey harikaydı. | Open Subtitles | كل ما اعلمه انه قبل إجازة الربيع كل شيء كان رائع كان جيد |
Tıbba girmeden önce bir süre moda işiyle uğraşmıştım. | Open Subtitles | تعرفين الأمر انه قبل كلية الطب درست القليل من تصميم الأزياء |
O devlete de ki iki yıl önce vergilerimizi ödeyebilecek kadar para kazanabilmiştik. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبر الولاية انه قبل سنتين جمعنا ما يكفي من المال لدفع الضرائب |
Ayrıca, emekli olmadan önce mikrobiyoloji profesörüydü. | Open Subtitles | كما انه قبل أن يتقاعد كان أستاذ علم الميكروبات |
3 hafta önce ailesiyle kamp yaparken bir yarasanın ısırdığı ortaya çıkmış. | Open Subtitles | اتضح انه قبل 3 اسابيع قام خفاش بعضه عندما كان يخيم بصحبة اصدقائه |
Mesele şu ki, oraya koşup onu infaz etmeden önce bizden biri olarak tarafımızda olduğunu ispatlaması için ona şans vermemeli miyiz? | Open Subtitles | ما اريد ان اقوله هو انه قبل ان نتحرك ونقتلها الا يجب ان نعطيها فرصة لتثبت بأنها الى جانبنا وأنها واحدة منا ؟ |
Biliyorum az önce duyduğum en gerizekalıca şeyin o olduğunu söylemişitim. | Open Subtitles | حسنا , انا اعلم انه قبل ان اسمعه انه اغبى شيئ سمعته في حياتي |
Sonra, haham demiş ki, "İki yüz yıl kadar önce, ...Yahudiler masum İsa'yı ölüme mahkum ettiler. | Open Subtitles | فقال الحاخام انه قبل 2000 سنة تقريبا... حكم اليهود على يسوع البريء بالموت |
Ona Arapça anlat sen, 50 yıl önce kortizon falan olmadığı dönemlerde, birisi kafasına ciddi bir darbe aldığı zaman, yani çok ağır bir darbe, 2-3 saat içinde ölür deselerdi... tüm Irak'ın en büyük alimi ne yapıyordu? | Open Subtitles | ... أخبره انه قبل خمسون عاما .. الاعراب لم يكن لديهم مينيتوال أو كورتيزون |
En az 90 dakika önce yapılmış olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ـ يمكنني القول انه قبل 90 دقيقة ـ مارتي |
Bu sona ermeden önce yarı bir rotasyon tahmin edebilirim. | Open Subtitles | اقدر انه قبل نصف جولة سوف تنتهي المعركة |
Madam, anladığımız kadarıyla, dün gece yemekten önce | Open Subtitles | سيدتى, نحن نعرف انه قبل عشاء ليلة امس |
- Bunu daha önce söylemiştin. | Open Subtitles | كنت قد ذكرت انه قبل. |
Yıllar önce herifler bankadan para çekmek için akla karayı seçerken şimdi yasadışı kazancınızı bankaya yatırmak bir dert. | Open Subtitles | حيث انه قبل سنين الأناس , حاولوا ان يحصلوا على المال من المصارف , الأن مشكلتك هي كيف تدخل ارباحك الغير شرعية الى المصرف , |