"انه مؤلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı verici
        
    • acıyor
        
    Biliyorum, bu biraz acı verici... fakat şimdiden sonuçları görebiliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ، انه مؤلم إلى حدٍّ ما، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى النَتائِجَ.
    Burnum hala kanıyor mu? Çok acı verici. Open Subtitles ان انفي مازال ينزف انه مؤلم جداً
    - Sen de denemelisin. - Oldukça acı verici görünüyor. Open Subtitles ـ يجب ان تجربيه ـ يبدو انه مؤلم جدا
    acıyor gibi görünüyor, değil mi Tsukune? Open Subtitles يبدو انه مؤلم بالفعل , اليس كذلك تسوكوني ؟
    Birazcık acıyor ama önemli değil. Open Subtitles انه مؤلم قليلآ . لكن حاليآ انا بخير
    acıyor Open Subtitles ـ انه مؤلم ـ اعرف هذا مؤلم
    Beni davet etmemeniz acı verici bir durum. Open Subtitles انه مؤلم انكم لم تدعوني للخروج يا شباب
    İnanılmaz acı verici gözüküyor. Open Subtitles يبدو انه مؤلم جداً
    Konuşamam, çok acı verici. Open Subtitles لا استطيع انه مؤلم جدا
    Gerçekten çok acı verici. Open Subtitles انه مؤلم . حقا مؤلم .
    Evet, acı verici Open Subtitles نعم، انه مؤلم
    Bu, çok acı verici. Open Subtitles انه مؤلم جداً
    Çok acı verici. Open Subtitles ‫انه مؤلم جدا.
    Ağrım geri geldi, tamam mı? Çok acıyor. Open Subtitles انه ظهري حسنا انه مؤلم
    Yanlış bir hareket yaparsam acıyor. Open Subtitles إذا اصبت بالخطأ, انه مؤلم.
    Ayyy. Arı beni soktu. acıyor. Open Subtitles لقَد لسعتني، انه مؤلم.
    Evet, acıyor. Open Subtitles -أجل , انه مؤلم -أجل
    Çok acıyor! Open Subtitles ياإلهي, انه مؤلم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more