"انه مذنب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Suçlu olduğuna
        
    • O suçlu
        
    • suçlu olduğunu
        
    - Epey emin misin? Suçlu olduğuna epey emin olduğun insanları da tutukluyor musun? Open Subtitles هل يمكنك اعتقال شخص ما اذا كنتي متأكدة من انه مذنب ؟
    - Suçlu olduğuna herkesten daha çok eminsin. Open Subtitles -يجب ان تتاكد الاول انه مذنب.
    - Suçlu olduğuna herkesten daha çok eminsin. Open Subtitles -يجب ان تتاكد الاول انه مذنب.
    -Yine gitmesine izin mi veriyorsunuz? Ama O suçlu! Open Subtitles انت تتركهم يذهبون مجددا انه مذنب
    Onu tekrar bırakacak mısın? O suçlu! Open Subtitles انت تتركهم يذهبون مجددا انه مذنب
    Babamın yaptığını düşünmüyorsun. suçlu olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لا تظن ان والدى فعلها هل تظن انه مذنب ؟
    Sizleri bilmem, ama eğer ben birinin bir suçu itiraf ettiğini duyarsam o zaman sadece onun suçlu olduğunu farz ederim. Open Subtitles لا أعلم عنكم ولكنإذاسمعت.. أن شخص ما اعترف بجريمة فسأفترض انه مذنب
    O suçlu. Yaptığı için cezalandırılmalı. Open Subtitles انه مذنب ويدفع جراء ما فعله
    Görevinizi yap. O suçlu. Open Subtitles افعلوا ما يجب ، انه مذنب
    O suçlu. Open Subtitles انه مذنب
    O suçlu mu? Ben... Open Subtitles انه مذنب
    Bir müvekkil aldığımda Quentin onun suçlu olduğunu biliyorsa hiç durmadan konuşurdu. Open Subtitles عندما اخذت عميلات غوينتن كان يعرف انه مذنب انه لا يسكت ابد عن الموضوع
    Bakın, eğer birine tuzak kurmak isteseydim herkese onun suçlu olduğunu söyler ve sonra da bunun kanıtı olarak da evine deliller yerleştirirdim. Open Subtitles انظروا, اذا كنت احاول الايقاع بشخص ما اريد ان اقول للجميع انه مذنب و من ثم ازرع ادله فى شقته كدليل
    Jeffrey'le röportaj yaparken herkes gibi ben de onun suçlu olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles عندما أجريت مقابلة مع جيفيري من أجل المجلة كنت أفترض انه مذنب مثل الجميع
    Tüm kanıtlar suçlu olduğunu işaret ediyormuş ama salıverilmiş. Open Subtitles أشارت جميع الأدلة انه مذنب ولكن تم إطلاق سراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more