"انه مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yer
        
    • bir yerdir
        
    • Orası
        
    • bir mekan
        
    • bir yerde
        
    Ücretine oranla gerçekten geniş bir yer. Demirbaşlar dâhil mi? Open Subtitles حسناً انه مكان كبير مقابل سعره هل الاضافات مشمولة ؟
    Burası büyük bir yer Barones. Saray bile denilebilecek kadar. Open Subtitles انه مكان كبير أيتها البارونة ويمكنكِ أيضاً ان تسمينه قصر
    Burası kadınların kendilerini sergilemek için yarıştığı, merhaba demek için cinsel ilişkiye girdiği, o günün kurallarının oynandığı ve eğlencenin ciddi bir iş olduğu bir yer. TED انه مكان تديره النساء ويمارسون الجنس فيه كوسيلة تحية واللعب فيه والمتعة عنصر اساسي في مجتمعهم
    Baylar, burası TA Kumanda Merkezi. Çok neşeli bir yerdir. Fevkalade bir yer. Open Subtitles هيا هناك الكثير من الضحك هنا انه مكان رائع
    Orası pusuya uygun bir yer, onu iki ateş arasında bırakabiliriz. Open Subtitles انه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    Köklerin bitklere, iç kesimlere doğru istila etmesine izin vermesi için harika bir mekan. Open Subtitles انه مكان رائع للكشف عن الكيفية التي سمحت بها جذور النباتات لغزو اليابسة.
    Ve bu ışık yılları sürecek bir yolculuğu gerektirmiyor, ama burası ışıkla tanımlanan bir yer. TED انها لست رحلة تتطلب مئات السنوات الضوئية من السفر انه مكان كل شيء فيه محدد بالضوء
    Birbirimizi hiç dinlemediğimiz bir dünya gerçekten çok korkunç bir yer. TED في عالم لا يستمع فيه أحدٌ إلى الآخر جيداً انه مكان مخيف جداً حتماً
    Vaka geçmişlerini tuttuğum elverişli bir yer diyelim. Orada hasta bakmıyorum. Open Subtitles انه مكان مريح لأحصل فيه على تاريخ المرض, ولكنى لا امارس فيه فعليا
    Alkolik ve uyuşturucu bağımlısı ünlülerin tedavi edildiği bir yer. Open Subtitles انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية.
    Alkolik ve uyuşturucu bağımlısı ünlülerin tedavi edildiği bir yer. Open Subtitles انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية.
    Pusuya düşürmek için iyi bir yer ve onu iki ateş arasına alabiliriz. Open Subtitles انه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    New Mexico dev VLA tesisleri SETI için muhteşem bir yer. Open Subtitles هل تعرفين المصفوفة الكبيرة التى بنيو ميكسيكو انه مكان رائع لأعمال سيتى
    Ne kadar da hoş bir yer. Muhtemelen zaten bunları sürekli kuru temizlemeye veriyorsunuzdur. Open Subtitles انه مكان لطيف، هل تنظف ذلك طوال الوقت، اليس كذلك؟
    Büyümek için harika bir yer. Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles انه مكان رائع لتتربي فيه عليك أن تعرفي ذلك
    Özel bir yerdir, özellikle kar yağdığında-temiz kokar. Open Subtitles انه مكان لطيف ،خصوصا عندما يتساقط الجليد،تستنشقين هواء نقيا
    Bütün şu polislere bak, gerçekten burada mı yemek istiyorsun? Burası Pop's, harika bir yerdir. Eğer bir polissen, Pops'da yersin Open Subtitles انه مكان عظيم، حانات هيا الحانات لأجل الشرطة
    Vay be... dinle Orası dünyanın dört bir yanından mektupların geldiği bir odadır. Open Subtitles انه مكان ياتي منه البريد من كل انحاء العالم
    Gürültülüdür ve ıssızlığın ortasında polislerin olmadığı bir yerde bulunuyor. Open Subtitles انه مكان صاخب.. خرج من منتصف لامكان لا يوجد هنا شرطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more