"انه من الصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok zor
        
    • zordur
        
    • için zor
        
    • kadar zor
        
    • zor bir şey
        
    • zor oluyor
        
    • zor olduğunu
        
    • oldukça zor
        
    Gerçekten hoşlandığın kişi ile böle şeyleri birinden dinlemek gerçekten çok zor. Open Subtitles انه من الصعب الاستماع لشخص تحبه , وهو يتحدث عن شخص آخر
    Şimdi sıradaki söyleyeceğin şey bu ilişkiyi yürütmek çok zor çünkü benim işim senin işini bitiriyor değil mi! Open Subtitles دعيني أخمن الشيء التالي الذي ستقولينه انه من الصعب علينا انجاح هذا لأن متطلبات عملي أخرجت متجرك من السوق
    Çok iyi arkadaştık. Ondan daha iyi bir dost bulmak zordur. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء جيدين انه من الصعب أن تجد صديق جيد
    Biliyorum hepimizden yaşlı olmak senin için zor olmalı, ama diğer şeyleri bırakıp sadece tıpa odaklanırsan bunun senin için çok daha iyi olacağını düşünüyorum. Open Subtitles , اعرف انه من الصعب كونك أكبر سناً من الآخرين لكنني أظن أنك ستتقدم أكثر لو أنك تركت كل شئ آخر و ركزت على الطب
    Onca zaman sonra bu ayakkabılarla yürümek ne kadar zor. Open Subtitles انه من الصعب ارتداء هذا الحذاء بعد كل هذا الوقت
    Birleşmelerini, aile kurmalarını ve kendi ayakları üstünde durmalarını öğretmek zor bir şey oldu. Open Subtitles انه من الصعب ان نعلمهم لتوحيد والزواج ويكون مع بأنفسهم.
    Bilirsiniz günlük yaşantımızla gece görevlerimizi dengelemek biraz zor oluyor. Open Subtitles انه من الصعب الموازنة بين أعمالنا الصباحية و مهماتنا الليلة
    Yeni bir şehre taşınmanın zor olduğunu biliyorum biraz alışmaya çalışalım, olur mu? Open Subtitles أعلم انه من الصعب الوجود فى مدينة جديدة لكن دعنا نعطى انفسنا فرصة,حسنا؟
    İsveç Uppsala Üniversitesinde yapılan bir araştırma size gülen birisine kızmanızın çok zor olduğunu buldu. TED دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم
    - Lütfen şuan dediğini tekrar et. - Bir çocuğu şehirde büyütmek çok zor. Open Subtitles ارجوك كرر ماقلت الان انه من الصعب جدا تربيه الطفل في المدينة
    Bak, bir yardım çağrısını görmezden gelmek çok zor . Open Subtitles انظري انه من الصعب جدا أن لاتستجيبي للنداء عندما ينادكي أحد للمساعدة
    bu küçük cam parçasının altında bilinen güçlü maddenin oluştuğuna inanmak çok zor geliyor. Open Subtitles انه من الصعب الاعتقاد بأن تحت قطعة الزجاج الدقيقة هذه سنخلق واحدة من أقوى المواد التي عرفها الانسان
    O kızın ırkçı bir not yazacağına inanmak çok zor. Nedenmiş o? Open Subtitles اجد انه من الصعب تصديق انها ستكتب رسالة عنصرية
    Bilim camiasından birisini "Evet, bir şey biliyoruz, bu doğru" demeye ikna etmek oldukça zordur. TED انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي
    Seyircilerin ortasından şekli görmek zordur, Bunun şeklini görmek de zor. TED انه من الصعب أن ترى النمط وانت في وسط الجمهور، انه صعب ان ترى نمط هذا.
    Pazarda alınıp, satılırken insanın özgür olması zordur. Open Subtitles انه من الصعب ان تكون حراً عندما تبيع وتشتري في المحلات التجارية
    Benim için zor, konuşmak diğer insanların yaptığı şeyleri çabucak anlamamak. Open Subtitles انه من الصعب علي التكلم لا أختار التعابير التي يختارها الناس
    Bazı şeylerle uğraşmak benim için zor. Open Subtitles انه من الصعب بالنسبه لي التعامل مع بعض الامور
    Onca zaman sonra bu ayakkabılarla yürümek ne kadar zor. Open Subtitles انه من الصعب ارتداء هذا الحذاء بعد كل هذا الوقت
    Söylemenin de ne kadar zor olduğunu tanrı biliyor, ama bazen, kardeşler birbirlerine o basit cümleleri söyleme ihtiyacı duyarlar. Open Subtitles ويعلم الله انه من الصعب ان نقول , لكن في بعض الأحيان , الاخوة بحاجة الى ان اقول كل تلك الكلمات البسيطة الأخرى.
    Onlardan bu kadar uzak olmak zor bir şey. Open Subtitles انه من الصعب البقاء بعيدا عنهم طوال الوقت.
    Beyaz halk bizi öyle kendilerine benzetti ki onlara kendilerini öğretmek zor bir şey oldu. Open Subtitles جعلت الناس الابيض بنا الكثير مثلهم انه من الصعب ان نعلمهم عن أنفسهم ،
    Halka beyanlarınızdan ve ortalıkta dolaşan dedikodulardan gerçek amacınızın ne olduğunu anlamak zor oluyor. Open Subtitles ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة اجد انه من الصعب ان احدد نواياك الحقيقيه
    Kör bir adamın dikkat etmesi oldukça zor, değil mi, Lyle Birader? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more