"انه يبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • benziyor
        
    • gözüküyor
        
    • Sanki
        
    • gibi görünüyor
        
    • geldiğini
        
    • duruyor
        
    • gibiydi
        
    • biri gibi
        
    • göründüğünü
        
    Babama benziyor kredi isterken ki hali gibi. Open Subtitles انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك
    Birbirinize karşı takındığınız ses tonundan rahatsız olmuşa benziyor. Open Subtitles انه يبدو منزعج من الطريقه التى تتحدثوابها.
    Babanın senin yüzünden mahvolduğunu görmüyor musun? Ne kadar yaşlı gözüküyor baksana! Open Subtitles ألا ترى ان والدكَ يتعذب بشدة بسببكَ لدرجة انه يبدو عجوزاً ؟
    Sanki boşanıyormuşuz da, birlikte yaşamaya devam etmek zorundaymışız gibi. Open Subtitles انه يبدو مثل المطلقين,فقط يجب ان نستمر التعايش مع بعض
    Hayır, keyifli gibi görünüyor ama doğrusu.. Open Subtitles لا ، لا ، انه يبدو لطيفاً ولكن بصراحه شديده تلك الحفله ..تبدو مرحه
    Görünen o ki, büyük adamların kaderi amaçlarının yerine geldiğini görememekmiş. Open Subtitles انه يبدو ان قدر الرجال العظام بان يروا اهدافهم لم تحقق
    Gerçi taşaklarımın yanında, olduğundan daha ufak duruyor ama göz aldanması işte n'aparsın. Open Subtitles ..بالرغم من انه يبدو صغيراً أمام خصيتاي لكنه بالواقع ليس إلا خدعة بصرية
    Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. TED وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً
    Şey, yaşlı biri gibi görünse bile çok düzenli ve nazik biridir. Open Subtitles حسنا بالرغم انه يبدو كبيرا في السن الا انه مجتهد وعطوف جدا
    Hiçbir şeyin farkında olmayan bir adamın yüzüne benziyor. Open Subtitles فقط دقيقة انه يبدو مثل وجه رجل ليس لديه وعى
    Oh, neredeyse eğlenceli birine benziyor. Ben olmalıymışım. Open Subtitles آه انه يبدو مرحا جدا لا بد وان السبب كان انا
    İyi birine benziyor demek istedim. Open Subtitles فقط اردت القول انه يبدو شخصا لطيفا التقيت به اذن اليس كذلك نعم
    Bu çok ileri bir araca benziyor doktor. Open Subtitles انه يبدو متطوّر جدا اجزاء من الآلات هل لديك منهم نعم، لدي منهم
    Safra nöbetine benziyor. Çok fazla morfin alınmasının sonucu. Open Subtitles انه يبدو مثل المغص المرارى,انه ينتج عن تناول كمية كبيرة من المورفين
    Yani küresel ölçekte, bu şekide gözüküyor. TED حتى على الصعيد العالمي ، انه يبدو مثل هذا.
    Tamam mı? Fakat, bilirsiniz, o oldukça iyi gözüküyor, ama... TED صحيح؟ لكن, أنت تعرف, انه يبدو أكثر وسامه, لكن ...
    Tamam. Oh, Evet. Ross kızdan ayrılıyor gibi gözüküyor. Open Subtitles صحيح, أوه ياه انه يبدو ان روس سينفصل عنها
    O seslere doğru gittik. Sanki bir kokteyl gibiydi. Open Subtitles صوت انه يبدو ما خلال السيارة قاد كوكتيل حفلة
    Demek istediğim, ona bir bak, Sanki lamba satmak için doğmuş. Open Subtitles انا اعني، انظروا اليه، انه يبدو كمن ولد لكي يعمل مع المصابيح.
    Kilidi açıyorum. Elektromanyetik gibi görünüyor. Open Subtitles أنا احاول مع القفل,انه يبدو كهرومغناطيسى
    Bu üstüne alma tavrı nereden geliyor bilmiyorum. Bu sahiplenici gibi görünüyor. Open Subtitles انا لااعلم ما سبب هذا الموقف انه يبدو غيورا
    Delice geldiğini biliyorum, ama bunların beni koruyabilecek tek şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا اعلم انه يبدو جنون ولاكني اشعر بأنه الشئ الوحيد الذي يحميني
    Böyle olunca balık denizden atlıyor gibi duruyor. Open Subtitles اترى , انه يبدو الآن كسمكة تقفز من الماء
    O kesinlikle bir kılıçla başa çıkabilecek biri gibi gözüküyor. Open Subtitles انه يبدو بالتأكيد مثل الرجل الذي يعرف كيفية التعامل مع السيف
    Bu hayatının yarısı demek. 50 yaşında göründüğünü biliyorum, ama bütün gün güneşin altında olmak cildini bu hale getirir. Open Subtitles ذلك نصف عمره أعني أعرف انه يبدو في الخمسين ولكن ذلك ماتفعله الشمس طوال النهار في بشرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more