Sadece nasıl bu kadar... hızlı kötüleştiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | فقط لا أستطيع ان أفهم كيف أصبحت بسرعة بذاك السوء. |
Neden hiç olmazsa babamın endoskopisine ben giremiyorum, anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم لما لا أستطيع على الأقل أن أساعد في منظار أبي |
Söylediğin tek kelimeyi anlamıyorum, o yüzden nefesini boşa harcama. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك |
Kuantum mekaniğini anlıyorum ama seni anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا أستطيع ان أفهم ميكانيكيا الكم ولا أستطيع أن أفهمكَ |
Neden uzaklara gitmek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول ان أفهم. لماذا تريد الذهاب إلى مكان بعيد. |
Ne zaman doğruyu konuştuğunu hiçbir zaman anlamıyorum.. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أفهم ما إذا كنت تقول الحقيقة.. |
Ama bu kuşağı hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم هذا الجيل. |
Bu fikri neden kabul ettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفهم لماذا قبلت الفكره |
Bu fikri neden kabul ettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفهم لماذا قبلت الفكره |
anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم. |
- Uyuyamamanı anlıyorum. | Open Subtitles | أكيد. يمكنني ان أفهم كيف لا تنامين. |
..anlıyorum.. | Open Subtitles | أختصاص يمكنني ان أفهم, |
Polis'in Paul'u kaçırdığını öğrenmesini istemediğini anlıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفهم لماذا لم تسمح للشرطة (بمعرفة أنك اختطفت (بول أعني أن ذلك غير جيد بالـتأكيد |