"ان اخبرك به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana söylemem
        
    • Seninle konuşman
        
    • sana bunu anlatmaya
        
    Oscar, sen ve ben birlikte takılacaksak Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles .... اذا كنت انا وانت سنظل اصدقاء فهناك شيئاً على ان اخبرك به...
    Bay Monk,Sana söylemem gereken bir şey var. Evet. Open Subtitles السيد مونك ، هناك شيء يجب ان اخبرك به ـ نعم
    Sana söylemem gereken bir şey var. Kim olduğumuz hakkındaki gerçek. Open Subtitles يوجد شىء اريد ان اخبرك به عن حقيقه ماهيتنا
    Evet, ben de sana bunu anlatmaya çalışıyordum. Open Subtitles هذا ما كنت احاول ان اخبرك به
    Sana söylemem gereken bir sey var. Open Subtitles هناك شيئا ما اعتقد انه يجب ان اخبرك به
    Tamam, Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles حسناً هناك امر اريد ان اخبرك به
    Rebecca, Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ريبيكا هناك شيء يجب ان اخبرك به
    Bekle. Baba Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles انتظر ابي هناك شيء يجب ان اخبرك به
    Ve benim de Sana söylemem gerek bir şey var. Open Subtitles وثمة شيء لطالما اردتُ ان اخبرك به.
    Baba, Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles أبى.. لدىّ شئ اريد ان اخبرك به
    Ama önce Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ولكن يوجد شىء علىّ ان اخبرك به
    - Benim de Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Open Subtitles حسنا حسنا هنلك شيء مهم اريد ان اخبرك به
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء اريد اريد ان اخبرك به
    "Sana söylemem gereken bir şey daha var. Open Subtitles هناك شيء ىخر لابد ان اخبرك به
    Ben de sana bunu anlatmaya çalışıyordum. Open Subtitles هذا ما احاول ان اخبرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more