"ان اصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmaya
        
    • olduğundan
        
    • olmam
        
    • olabilirim
        
    • olmak istiyorum
        
    • olmamı
        
    • olmayı
        
    • olmak istemiştim
        
    Arkadaşı olmaya çalıştım, ama sonra pek gerek görmedim. Belki de buradadır. Open Subtitles لقد حاولت ان اصبح صديقه لكن هذا لا يهم اعتقد انها هناك
    Bekar bir baba olmaya karar verdiğim için endişelendiğini biliyorum. Open Subtitles اعرف انك كنت قلقة من قراري ان اصبح أبا عازبا
    Marrot parti başkanı olduğundan beri zararsız biri olarak tanınıyor. Open Subtitles منذ ان اصبح ماروت زعيم الحزب وهو يسلك طريق المسالم
    Bir kızla arkadaş olmam. Nasıl olurum bilmiyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصبح صديق لفتاة لا اعلم كيف
    Sanmam. Belki daha uzun olabilirim. Aslında ikisini giyebilirim. TED يمكن ان اصبح اطول .. يمكنني ان اردتي الاثنتين ..
    Bir fare ya da brokoli olmak istiyorum, kendim değil! Open Subtitles اريد ان اصبح فأرة او قرنبيطاً لكن ليس كما انا
    Bu yüzden tekrar erkek arkadaşın olmamı istemezsin değil mi? Open Subtitles مع هذا لن تطلبي مني ابدا ان اصبح حبيبك صحيح؟
    Aslında yalnızca şarkıcı değil Hollywood'da bir film yıldızı olmayı da istiyorum. Open Subtitles ؛و لكنى لا اريد ان اكون مجرد مطربة انا اريد ان اصبح نجمة سينمائية فى هولى وود
    Bunun yerine organik çiftçi olmaya karar verdim. TED اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك ..
    Bunun üzerine, bir dalgıç olmaya karar verdim 15 yaşındayken. TED لذا قررت ان اصبح غواصاً عندما كنت في 15 من عمري
    Yapımcı olmaya çalışıyorum, hatta hala iş istemedim. Open Subtitles انا احاول ان اصبح كمنتجة حتّىَ لو لم اكن احب هذه الوظيفة
    Van Esbroeck belediye başkanı olduğundan beri, Tyberghein bir sürü iş yaptı. Open Subtitles منذ ان اصبح فان اسبرغ العمدة المباني اخذت بالظهور حول المدينة بفضل تايبر لينغ
    Son zamanlarda delirdi, biliyorsun patron olduğundan beri. Open Subtitles . لقد كان يتصرف بجنون مُؤخراً مُنذ ان اصبح هو الزعيم
    Son zamanlarda delirdi, biliyorsun patron olduğundan beri. Open Subtitles لقدكانيتصرفبجنونمُؤخراً. مُنذ ان اصبح هو الزعيم
    Ama burada tıkılıp kaldığımdan dolayı, biraz yaratıcı olmam gerek. Open Subtitles وبما أنّي عالقة هنا فيجب ان اصبح إبداعيّة
    Annem sporcu olmam yerine balerin olmamı istiyordu. Open Subtitles والدتي كانت تأمل ان اصبح راقصه باليه بدلا من لاعبة رياضيه
    Kalbinin arzu ettiği herhangi bir şey olabilirim. Open Subtitles يمكنني ان اصبح اي شئ تريدني ان اصبحه حتي رغبات قلبك
    Yani belki eğer seni becerirsem ve operaya götürürsem mutlu olabilirim. Open Subtitles لذا ربما اذا ما راوغت و اخدتك الي الاوبرا من الممكن ان اصبح انسان سعيد مثل ادوارد
    Bir gün rock yıldızı olmak istiyorum ama benim şartlarım altında. Open Subtitles اريد ان اصبح نجماً للروك يوما ما ولكن بشروطى
    Burada harcanıp gideceğim. Ben mucit olmak istiyorum. Patronla tanışmak. Open Subtitles انا لا اريد ان ابقى هكذا اريد ان اصبح مخترعاً أريد ان اكون شخصا اخر مهماً
    Abimin bana iyi bir polis olmamı söylediğini hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر ان اخي الأكبر ارادني ان اصبح شرطياً جيداً
    Bakın... önemli olan, bayım, Kanadalı olmayı her şeyden fazla istiyorum. Open Subtitles الموضوع يا سيدى اننى اريد ان اصبح كندية اكثر من اى شىء.
    Baykuş olmak istemediğimi söyledim. Kara Kuş olmak istemiştim. (Karga) Open Subtitles فأخبرتها بأني لا اريد ان اصبح بومة اريد ان اصبح طيرآ اسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more