"ان افهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlayamıyorum
        
    • anlamaya
        
    • istiyorsun anlıyorum
        
    Kendi kızımın bu bozuntuyu nasıl onayladığını anlayamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان افهم كيف أن ابنتى تدعم هذة الفوضى
    Senin niye evlendiğini anlayamıyorum. Open Subtitles انا لا يمكننى ان افهم انك مقدم على الزواج
    Hayır. Paris'i anlayamıyorum. Ama Paris anlaşılmak için var olmamış ki. Open Subtitles يا الهى,لا استطيع ان افهم باريس, ولكن باريس لم تُوجد لكى تُفهم
    Sadece sizi buraya tam olarak neyin getirdiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles انا فقط احاول ان افهم مالذي جلبكم الى هناك بالتحديد
    Tasarımcı olarak, bunla oynamaktan duramıyorum, bu yüzden bunu parçalara ayırdım ve böyle bir şeyler yaptım, ve anlamaya çalıştım ki yalın öğelerin ne olduğunu, üzerinde çalışdıkça hissederek. TED وكمصمم .. لا استطيع ان اتجاهل هذا لذا قمت بتحليلها و تصنيفها هكذا .. وحاولت ان افهم العناصر منفصلة عن بعضها البعض وان اشعر بها كل على حدا ..
    Saklı tutmak istiyorsun anlıyorum ama, insanları neye göre öldürüyorsunuz? Open Subtitles من الافضل ان افهم انتم تنسجون ام تقتلون الناس؟
    Küçük bir alışkanlığınızın kenara atılması neden bu kadar olay oluyor anlayamıyorum. Open Subtitles انا فقط لا استطيع ان افهم لم هي قضية كبيرة لم هذا الطقس الصغير يترك جانباً؟
    Bir türlü anlayamıyorum Marti, neden kalamıyorum ki? Open Subtitles لا استطيع ان افهم يا مارتي لماذا لا استطيع البقاء
    Niye bizim için savaşmadığını bir türlü anlayamıyorum. Open Subtitles .. انا فقط لا استطيع ان افهم لما هو لا يريد ان يقاتل من اجلنا
    Üzgün olduğunu biliyorum, canım ama ağzında kraker varken söylediklerini anlayamıyorum. Open Subtitles عزيزتي .. لكنني لا اقدر ان افهم اي شيئ تقوليه وانت تأكلين البسكويت
    Çok amatör olmasının nedenini anlayamıyorum. Open Subtitles اعني, ? استطيع ان افهم لماذا كان غير مهني جدا.
    Yani anlayamıyorum. Open Subtitles اقصد لا استطيع ان افهم ليس منطقي بالنسبة لي
    Karate bilmemin beni nasıl daha iyi bir hasta bakıcı yapacağını anlayamıyorum. Open Subtitles لايمكنني ان افهم كيف للكاراتيه ان تجعل صحتي افضل
    Yani, bunun nasıl mümkün tam olarak anlayamıyorum, ama eğer bunu gerçekleştirip bazı değişiklikler görürsek, o zaman, evet, bu iyi bir hikaye olacak demektir. Open Subtitles أقصد, انا غير قادر ان افهم ان هالشئ ممكن لكن, لو استطعنا عمل ذلك ورأينا بعض التغييرات حينها ستبدو كأنها قصة جيدة جدا
    Randolph'un onu öldürdüğünden bu kadar emin olmanızı anlayamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان افهم لماذا انت متأكد هكذا ان راندولف هو قاتلها .
    ortağımın neden burda olduğunu anlamaya çalışıyorum... neden yardım etmediğini... Open Subtitles انا احاول ان افهم ..لماذا يتواجد شريكى هنا
    Beni affedin Bay Taransky. Sadece anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles اغفر لي يا مستر تارانسكي انا فقط احاول ان افهم
    anlamaya çalışıyorum, Lex, gerçeği öğrenmek için neden bu kadar çaresizsin tehlikeli kararsız bir ilacı tekrar kullanma gereği duydun. Open Subtitles اريد ان افهم ليكس لماذا انت مستميت لتعرف الحقيقه بأن تلجأ إلى إستعمال مخدر غير مستقر بشكل خطير
    O ve bir de ırkının milyonlarca masum insandan hayatlarını emmenizi nasıl durdurabileceğimi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles واحاول ان افهم كيف يعيش جنسك من مصّ الحياة من الناس.
    Saklı tutmak istiyorsun anlıyorum ama, insanları neye göre öldürüyorsunuz? Open Subtitles من الافضل ان افهم انتم تنسجون ام تقتلون الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more