"ان اقول لك شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bir şey söyleyeyim
        
    • sana bir şey söylemeliyim
        
    Sana bir şey söyleyeyim mi? O kız, yani kızın Eloise o senin hayatında güzel olan tek şey. Open Subtitles اسمح لي ان اقول لك شيئا الفتاة,ابنتك,إلويس
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Sana, bir şey söyleyeyim, Open Subtitles نظرة , واسمحوا لي ان اقول لك شيئا
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles يمكننى ان اقول لك شيئا
    Nedeni buysa eğer o zaman sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles إذا كان هذا هو حقا السبب، ثم لي من ان اقول لك شيئا.
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    - Dur Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Sana bir şey söyleyeyim mi? Open Subtitles هل استطيع ان اقول لك شيئا ما...
    Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا .
    Dur Sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا...
    Dur. sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles انتظر , انتظر لابد ان اقول لك شيئا ما
    Tamam, bak, sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles علي ان اقول لك شيئا
    Evli olmasaydım evet sanırım ama Russ, işletmecin olarak sana bir şey söylemeliyim ve hoşuna gidecek bir şey değil. Open Subtitles ... لو لم أكن متزوجا, اعتقد ذلك ولكن (روس) كمدير أعمالك احتاج ان اقول لك شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more