"ان الصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çin
        
    Demokrasiyi savunuyor ve Çin'in bir cumhuriyet olması gerektiğini söylüyor. Open Subtitles ويعزز الديموقراطية ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية
    Çin, dünyayı iki temel açıdan değiştirecek. TED ان الصين سوف تغير العالم في مفهومين اثنين اساسيين
    Çin Batı gibi değil, ve Batı gibi olmayacak. TED ان الصين ليست دولة غربية ولن تصبح دولة غربية
    Gerçekte farklında olmadığımız şey Çin'in son derece çeşitli ve çoğulcu, ve bir çok yönden merkezsizleşmiş olduğu. TED وما لا نعيه عادة هو حقيقة ان الصين متنوعة جداً وتعددية جداً وهي لا مركزية على الاطلاق
    Şimdi Çin hem sermayeye hem devlete inandığına göre. TED علينا ان نعلم .. ان الصين تؤمن بالسوق ,وبالدولة
    Çin halihazırda bütün ülkelerden daha geniş bir ağa sahip, yakında da bütün ülkelerin toplamından daha geniş bir ağa sahip olacak. TED ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً
    Yarın akşamüstü havalanacağız, bombalayacağız ve Çin'e gideceğiz. Open Subtitles والطائرات ومخازن الاسلحة كولونيل , أنت أعلمتنا ان الصين ستكون مكان هبوط طائراتنا
    Albay, telsiz sinyallerimiz var ama bize Japonların Çin'e girdiklerini söylediniz. Open Subtitles والطائرات ومخازن الاسلحة كولونيل , أنت أعلمتنا ان الصين ستكون مكان هبوط طائراتنا
    Gazetede Çin'in Japonyayı protesto ettiğini okudum. Open Subtitles لقد قرأت في الجريدة ان الصين تحتاج اليابان
    İnsanlar Çin' in Amerika' yla bu kadar iş yapacağını düşünmezdi, ama ben farklı düşündüm. Open Subtitles الناس لم يعتقدوا ابدا ان الصين ستفعل كل تلك التجارة مع الولايات المتحدة ولكننى لم انظر اليها ابدا كانها صفقة كبيرة
    Çin' le aramız iyi ama ben şu sıralar Kuzey Kore' yi bağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ان الصين جيدة ولكننى احاول ان اصل الى كوريا الشمالية الأن
    Çin, bir terörist kaçakçılığı yaparken yakalanırsa inanın bana, tek bir söz bile söylemeyecektir. Open Subtitles وإذا تم اكتشاف ان الصين تهرب إرهابي ثقىبي،، فلن يتكلمون.
    Bu öğlen, Çin elçiliği de Walker yönetimini Çin'in, Pekin'in arkasından iş çevirip anlaşmalar yapan ve rüşvet suçlamalarıyla karşı karşıya olan bir Başkan ile anlaşma yapmayacağını söyleyerek ayıpladı. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، الصين أدانت السفير ايضا الإدارة ووكر قائلا ان الصين لن تتفاوض مع الرئيس الذين تعامل
    Bizim isteğimiz Çin'in bölge insanlarına tedavinin dağıtılmasında üzerine düşeni yapmasıdır. Open Subtitles أنه موقفنا، ان الصين تحتاج أداء دورها لتوزيع العلاج للناس في تلك المنطقة
    Birincisi, Çin aslında bir ulus-devlet değildir. TED بداية كل هذا ان الصين ليست " دولة قومية "
    Diğer bir deyişle, Çin, Batılı devletlerin ve Dünya'daki çoğu ülkenin aksine, uygarlık hissi doğrultusunda şekilleniyor, bir uygarlık devleti olmasından yola çıkarak, ulus-devletten yola çıkarak değil. TED لكي اوضح ذلك اكثر .. ان الصين ليست مثل الدول الغربية .. ولا مثل معظم دول العالم فهي تشكلت بواسطة مفهوم الحضارة بل انها وجدت بمفهوم الحضارة بدلا من ان تتشكل بمفهوم الدولة القومية
    Buna eklenecek bir şey daha var, o da: Çin'in büyük, devasa olduğunu tabi ki biliyoruz, nüfusu ve coğrafyasıyla, 1.3 milyar nüfusuyla. TED وهناك شيء آخر يمكننا اضافته الى هذا نحن نعلم حقاً ان الصين دولة كبيرة جغرافيا وديموغرافيا بتعداد سكاني قدره 1.3 مليار نسمة
    İşlerin gideceği nokta bu, çünkü Çin'in Avrupa'dan ve Amerika'dan çok daha farklı bir sorunu var. Aşırı sayıda insan ve kısıtlı mekan. TED وهذه هي الطريقة التي ستسير بها الاشياء لان الصين تملك مشكلة كبيرة مختلفة عن اوروبا وعن الولايات المتحدة الامريكية ان الصين تملك عددا كبيرا من السكان .. ومساحة قليلة
    Plansızca yapılan yatırımlar Çin'in doğal kaynaklarını yok edebildiği gibi iyi organize edilmiş turizm politikaları çevreye büyük faydalar sağlayabilir. Open Subtitles وفي حين ان التنمية يمكن ان الصين تدمر البيئة الطبيعيه السياحة المدارة بشكل جيد البيئية يمكن أن تزوّد المنافع الضخمة لحياة الصين البريّة
    Yapmaya çalışıyorlar demek istedim. Çin bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles قلت تحاول اتعلمين ان الصين تفعلها دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more