- Üstüne üstlük işteki korkunç kadınların üzerime parasına iddiasına girdiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | اظن ان النساء الكريهة الذين معى فى العمل ينشئون تجمع سرى علىّ |
Ve çoğu böyle çünkü kadınların yüzlerini kendilerine göstermeye gücü yok, özgür değiller. | TED | ومعظم اسباب هذا ان النساء غير قادرات .. بل لسن يتمتعن بالحرية في ان يظهرن وجوههن |
Yani Afrikalı kadınların özünde farklı istekleri olduğuna inanmak için hiçbir sebep yok. | TED | لا يجود سبب لتصديق ان النساء الافريقيات لدياها شهوة عاليه بالفطرة |
Ve sorun şu: Dünyanın hiç bir yerinde kadınlar hiç bir meslekte yüksek düzeylere gelemiyorlar. | TED | هذه المشكلة هي: ان النساء لا يصلن الى القمة في اي مهنة في اي مكان بالعالم. |
Bu hikayedeki sorun şu verilerin gösterdiği şeyle aynı şeyi söylüyor: kadınlar, kendi yetilerini sistematik olarak azımsıyorlar. | TED | المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا. |
O zaman da doğrudan kadınların işi olmayan adamlarla evlenmediği gerçeğiyle karşılaşacaksınız. | TED | و لكنك ستواجه المشكلة الاخرى و هي ان النساء لا يريدون الزواج من احد لا يملك وظيفة. |
O ana kadar hazzın ne olduğunu anlamış olduğumu sanmıyorum, ya da kadınların hazlarından vazgeçmemek için nasıl yollar bulduğunu. | TED | و انا لا اعتقد اني مطلقا قد فهمت المتعة حتى تلك اللحظة، و كيف ان النساء قد وجدن طريقة لابقاء متعتهن حية. |
kadınların bunu beklediğini sanırlar. | Open Subtitles | عندما تُتاح لهم الفرصة, ويعتقدون ان النساء تتوقع هذا منهم |
Bence kadınların hayata komik bir yaklaşımları var. | Open Subtitles | اعتقد ان النساء في الاساس لديهم نهج فكاهي في فهم الحياة و كيف لا؟ |
Sen yabancı kadınların İslama uygun kıyafetler giymediğini söylemiştin. | Open Subtitles | الم تقل ان النساء الأجنبيات ليس مفترضا عليهن ارتداء الزي الإسلامي |
Rio'da bütün kadınların evlenmeden önce seks yaptığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم ان النساء في ريو يمارسن الجنس قبل الزواج.. ؟ |
New York'taki kadınların dünyadaki en güzel kadınlar olduğunu söylenir. | Open Subtitles | يقولون ان النساء بـ نيويورك هم اجمل النساء بالعالم |
Bilirsin. 30 yaşının üstündeki kadınların kendilerini bulduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | انا اشعر ان النساء يصبحون رائعيين بعد عمر الثلاثين |
kadınların muhasebecileri rock starlarına tercih edeceklerini herkes bilir. | Open Subtitles | الكل يعلم ان النساء تفضل المحاسبين على نجوم الروك |
Gerçekten kadınların akılları az mı çalışıyor diye düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد ان النساء ذوات عقلية أدنى؟ |
Ben hep kadınların kokumuzu beğendiklerini düşünmüşümdür. | Open Subtitles | حسناً, لطالما اعتقد ان النساء يعجبن رائحتنا |
Evet ama hep birlikte olduğun kadınların sana uymadıklarından şikayet ediyorsun | Open Subtitles | أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك |
Bize kadınların tezgâha doğru yürüyüp siparişlerini verebilecekleri bir yer lazım. | Open Subtitles | نحتاج مكاناً حيث ان النساء يمكنهن ان يذهبن الى المحاسب .. او |
İkinci gizem: kadınlar uzun süredir Olimpiyatlara katılıyorlar. Ama tüm kadın kısa mesafe koşucularının dikkat çekici özelliği, hepsi kötüdür, berbattırlar. | TED | اللغز الثاني ان النساء تجري في الالومبياد منذ وقت طويل نسبياً... ولكن الامر المثير في العداءات .. انهن سيئات جداً .. |
kadınlar ne zaman isterlerse meme görebiliyorlar. | Open Subtitles | ان النساء يمكن أن يرين الصدور أي وقت يريدون |