"ان النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadınların
        
    • kadınlar
        
    - Üstüne üstlük işteki korkunç kadınların üzerime parasına iddiasına girdiğini düşünüyorum. Open Subtitles اظن ان النساء الكريهة الذين معى فى العمل ينشئون تجمع سرى علىّ
    Ve çoğu böyle çünkü kadınların yüzlerini kendilerine göstermeye gücü yok, özgür değiller. TED ومعظم اسباب هذا ان النساء غير قادرات .. بل لسن يتمتعن بالحرية في ان يظهرن وجوههن
    Yani Afrikalı kadınların özünde farklı istekleri olduğuna inanmak için hiçbir sebep yok. TED لا يجود سبب لتصديق ان النساء الافريقيات لدياها شهوة عاليه بالفطرة
    Ve sorun şu: Dünyanın hiç bir yerinde kadınlar hiç bir meslekte yüksek düzeylere gelemiyorlar. TED هذه المشكلة هي: ان النساء لا يصلن الى القمة في اي مهنة في اي مكان بالعالم.
    Bu hikayedeki sorun şu verilerin gösterdiği şeyle aynı şeyi söylüyor: kadınlar, kendi yetilerini sistematik olarak azımsıyorlar. TED المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا.
    O zaman da doğrudan kadınların işi olmayan adamlarla evlenmediği gerçeğiyle karşılaşacaksınız. TED و لكنك ستواجه المشكلة الاخرى و هي ان النساء لا يريدون الزواج من احد لا يملك وظيفة.
    O ana kadar hazzın ne olduğunu anlamış olduğumu sanmıyorum, ya da kadınların hazlarından vazgeçmemek için nasıl yollar bulduğunu. TED و انا لا اعتقد اني مطلقا قد فهمت المتعة حتى تلك اللحظة، و كيف ان النساء قد وجدن طريقة لابقاء متعتهن حية.
    kadınların bunu beklediğini sanırlar. Open Subtitles عندما تُتاح لهم الفرصة, ويعتقدون ان النساء تتوقع هذا منهم
    Bence kadınların hayata komik bir yaklaşımları var. Open Subtitles اعتقد ان النساء في الاساس لديهم نهج فكاهي في فهم الحياة و كيف لا؟
    Sen yabancı kadınların İslama uygun kıyafetler giymediğini söylemiştin. Open Subtitles الم تقل ان النساء الأجنبيات ليس مفترضا عليهن ارتداء الزي الإسلامي
    Rio'da bütün kadınların evlenmeden önce seks yaptığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ان النساء في ريو يمارسن الجنس قبل الزواج.. ؟
    New York'taki kadınların dünyadaki en güzel kadınlar olduğunu söylenir. Open Subtitles يقولون ان النساء بـ نيويورك هم اجمل النساء بالعالم
    Bilirsin. 30 yaşının üstündeki kadınların kendilerini bulduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا اشعر ان النساء يصبحون رائعيين بعد عمر الثلاثين
    kadınların muhasebecileri rock starlarına tercih edeceklerini herkes bilir. Open Subtitles الكل يعلم ان النساء تفضل المحاسبين على نجوم الروك
    Gerçekten kadınların akılları az mı çalışıyor diye düşünüyorsun? Open Subtitles هل حقاً تعتقد ان النساء ذوات عقلية أدنى؟
    Ben hep kadınların kokumuzu beğendiklerini düşünmüşümdür. Open Subtitles حسناً, لطالما اعتقد ان النساء يعجبن رائحتنا
    Evet ama hep birlikte olduğun kadınların sana uymadıklarından şikayet ediyorsun Open Subtitles أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك
    Bize kadınların tezgâha doğru yürüyüp siparişlerini verebilecekleri bir yer lazım. Open Subtitles نحتاج مكاناً حيث ان النساء يمكنهن ان يذهبن الى المحاسب .. او
    İkinci gizem: kadınlar uzun süredir Olimpiyatlara katılıyorlar. Ama tüm kadın kısa mesafe koşucularının dikkat çekici özelliği, hepsi kötüdür, berbattırlar. TED اللغز الثاني ان النساء تجري في الالومبياد منذ وقت طويل نسبياً... ولكن الامر المثير في العداءات .. انهن سيئات جداً ..
    kadınlar ne zaman isterlerse meme görebiliyorlar. Open Subtitles ان النساء يمكن أن يرين الصدور أي وقت يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more