"ان تبقى في" - Translation from Arabic to Turkish

    • 'da kalmanızı istiyorum
        
    • kalmanı
        
    • kalmalısın
        
    • yapmaya devam edemezsin
        
    Anlarsınız umarım, sizden Roma'da kalmanızı istiyorum Sinyor Greenleaf. Open Subtitles أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف
    Anlarsınız umarım, sizden Roma'da kalmanızı istiyorum Sinyor Greenleaf. Open Subtitles أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف
    Sana yukarıda kalmanı söylemiştim. Open Subtitles اعتقد بأني اخبرتك ان تبقى في الطابق العلوي
    Bir gece daha bu evde kalmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان تبقى في منزلنا بعد اليوم
    Onun için sen arabada kalmalısın, bir terslik olursa diye. Open Subtitles لهذا يجب ان تبقى في السيارة، في حالة حدث شيء
    Hayır, bu durumu halledene kadar Beyaz Saray'da kalmalısın. Open Subtitles لا , يجب عليك ان تبقى في البيت الابيض حتى نقوم بإِيقاف هذا
    Ama bana geçen gün kendini suçlu hissettiğini söylemiştin ya bunu kendini yapmaya devam edemezsin. Open Subtitles ‫لكن ما أخبرتني به ذلك اليوم عن كونك تشعرين ‫بالذنب ‫لا يجب ان تبقى في عقلكِ
    Ama bana geçen gün kendini suçlu hissettiğini söylemiştin ya bunu kendini yapmaya devam edemezsin. Open Subtitles ‫لكن ما أخبرتني به ذلك اليوم عن كونك تشعرين ‫بالذنب ‫لا يجب ان تبقى في عقلكِ
    Ben sana bayraklar arasında kalmanı söyledim. Open Subtitles أخبرتك ان تبقى في حدود الأعلام.
    Bebeğim, arabada kalmanı söylemiştim. Open Subtitles صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة
    - Evde kalmalısın! Open Subtitles ـ من المفترض ان تبقى في المنزل؟
    Ama Jack, şu anda odanda kalmalısın. Open Subtitles لكن (جاك) يجب ان تبقى في غرفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more