"ان تستمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam etmek
        
    • devam etmelisin
        
    • devam etmesi
        
    Evet, hayatta kalmaya devam etmek de bir sanattır. Open Subtitles حسناً، ان تستمر في الحياة هو أيضاً نوع من الفن.
    Çok azı bunun ne demek olduğunu bilir. devam etmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles القليل جدا مما يعيون معنى ذلك وعليك ان تستمر بذلك
    Benim için çalışmaya devam etmek istiyorsa, at kuyruğunu kestirsin. Open Subtitles وأقطع ذيل الحصان هذا اذا كنت تريد ان تستمر فى العمل معى
    Bence aramaya devam etmelisin! Evet! 30 dakika falan! Open Subtitles اعتقد بأنك يجب ان تستمر بالبحث نعم ، لثلاثين دقيقة اخرى
    Bence bir jimnastikçi olarak eğitimine devam etmelisin. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب ان تستمر بالتدريب كلاعب جمباز
    Bence gelmeye devam etmesi çok önemli. Open Subtitles اظن بأنه من المهم ان تستمر بالمجئ
    Hiçbiri devam etmek istemedi Seçim yapmak gerekseydi.. Open Subtitles لا يريدون الأشياء ان تستمر كما هي. لذا، كان علي أن اختار بينهما:
    Çoğu insan, kötü bir şey olduğunda yapılacak en iyi şeyin yoluna devam etmek, her şeyi kendine saklamak olduğunu düşünür. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعتقدون أنه عندما يحدث شيء سيء أفضل شيء يجب القيام به هو ان تستمر في حياتك وتُبقي ما حدث لنفسك
    Şayet halen işleme devam etmek istiyorsanız. Open Subtitles اذا كان هذا ما تريد ان تستمر به
    Araştırmaya devam etmek zorunda mısın? Open Subtitles أعليك ان تستمر بالقضية؟
    Yukarı gitmeye devam etmek zorunda. Open Subtitles يجب ان تستمر في التقدم
    Denemeye devam etmek lazım. Open Subtitles يجب ان تستمر في المحاولة
    - Desteklemeye devam etmek zorundasın. Open Subtitles - حسناً ، يجب ان تستمر - معه .
    Bilgisayar derslerine gitmeye devam etmelisin.. Open Subtitles يجب ان تستمر فى الذهاب الى حصص الكمبيوتر.
    Galiçya'dan denize doğru devam etmelisin. Open Subtitles يجب ان تستمر عبر غاليسيا إلى البحر.
    Beklemeye devam etmelisin. Open Subtitles عليك فحسب ان تستمر فى الانتظار
    Şimdi de devam etmelisin. Open Subtitles والان يجب عليك ان تستمر ..
    Gitmeye devam etmelisin, evladım. Open Subtitles لابد ان تستمر , يا بني
    Bu oğlanı sevmeye devam etmelisin. Open Subtitles يجب ان تستمر بحب هذا الولد.
    Konuşmamda bunların neden ve nasıl önem taşıdığını vurgulayacak, bunların her birimiz için nasıl doğru nedenlerle önem taşımaya devam etmesi gerektiği ve bölgesel ve küresel liderlerin barışın tesisi ve sürdürülmesi konusundaki becerilerini geliştirmesine sağlayabileceğimiz katkılar üzerinde duracağım. TED وما سوف اركز عليه في هذا الحديث هو لماذا وكيف تؤثر هذه الامور ومالذي يمكننا جميعاً القيام به حيال ذلك لكي نضمن ان تستمر تلك الثلاث بالتأثير بالصورة الصحيحة نعم .. كيف يمكننا جميعاً ان نساهم في تطوير و تحسين المهارات للرؤساء والقادة المحليين حول العالم لكي يصنعوا السلام ولكي يجعلوه يستقر
    Oregon Özgürlük konvoyunun yola devam etmesi için daha 3 saat var! Open Subtitles (يجب ان تستمر قافلة عربات (اوريغون ليبرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more