Evet, hayatta kalmaya devam etmek de bir sanattır. | Open Subtitles | حسناً، ان تستمر في الحياة هو أيضاً نوع من الفن. |
Çok azı bunun ne demek olduğunu bilir. devam etmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | القليل جدا مما يعيون معنى ذلك وعليك ان تستمر بذلك |
Benim için çalışmaya devam etmek istiyorsa, at kuyruğunu kestirsin. | Open Subtitles | وأقطع ذيل الحصان هذا اذا كنت تريد ان تستمر فى العمل معى |
Bence aramaya devam etmelisin! Evet! 30 dakika falan! | Open Subtitles | اعتقد بأنك يجب ان تستمر بالبحث نعم ، لثلاثين دقيقة اخرى |
Bence bir jimnastikçi olarak eğitimine devam etmelisin. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب ان تستمر بالتدريب كلاعب جمباز |
Bence gelmeye devam etmesi çok önemli. | Open Subtitles | اظن بأنه من المهم ان تستمر بالمجئ |
Hiçbiri devam etmek istemedi Seçim yapmak gerekseydi.. | Open Subtitles | لا يريدون الأشياء ان تستمر كما هي. لذا، كان علي أن اختار بينهما: |
Çoğu insan, kötü bir şey olduğunda yapılacak en iyi şeyin yoluna devam etmek, her şeyi kendine saklamak olduğunu düşünür. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعتقدون أنه عندما يحدث شيء سيء أفضل شيء يجب القيام به هو ان تستمر في حياتك وتُبقي ما حدث لنفسك |
Şayet halen işleme devam etmek istiyorsanız. | Open Subtitles | اذا كان هذا ما تريد ان تستمر به |
Araştırmaya devam etmek zorunda mısın? | Open Subtitles | أعليك ان تستمر بالقضية؟ |
Yukarı gitmeye devam etmek zorunda. | Open Subtitles | يجب ان تستمر في التقدم |
Denemeye devam etmek lazım. | Open Subtitles | يجب ان تستمر في المحاولة |
- Desteklemeye devam etmek zorundasın. | Open Subtitles | - حسناً ، يجب ان تستمر - معه . |
Bilgisayar derslerine gitmeye devam etmelisin.. | Open Subtitles | يجب ان تستمر فى الذهاب الى حصص الكمبيوتر. |
Galiçya'dan denize doğru devam etmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تستمر عبر غاليسيا إلى البحر. |
Beklemeye devam etmelisin. | Open Subtitles | عليك فحسب ان تستمر فى الانتظار |
Şimdi de devam etmelisin. | Open Subtitles | والان يجب عليك ان تستمر .. |
Gitmeye devam etmelisin, evladım. | Open Subtitles | لابد ان تستمر , يا بني |
Bu oğlanı sevmeye devam etmelisin. | Open Subtitles | يجب ان تستمر بحب هذا الولد. |
Konuşmamda bunların neden ve nasıl önem taşıdığını vurgulayacak, bunların her birimiz için nasıl doğru nedenlerle önem taşımaya devam etmesi gerektiği ve bölgesel ve küresel liderlerin barışın tesisi ve sürdürülmesi konusundaki becerilerini geliştirmesine sağlayabileceğimiz katkılar üzerinde duracağım. | TED | وما سوف اركز عليه في هذا الحديث هو لماذا وكيف تؤثر هذه الامور ومالذي يمكننا جميعاً القيام به حيال ذلك لكي نضمن ان تستمر تلك الثلاث بالتأثير بالصورة الصحيحة نعم .. كيف يمكننا جميعاً ان نساهم في تطوير و تحسين المهارات للرؤساء والقادة المحليين حول العالم لكي يصنعوا السلام ولكي يجعلوه يستقر |
Oregon Özgürlük konvoyunun yola devam etmesi için daha 3 saat var! | Open Subtitles | (يجب ان تستمر قافلة عربات (اوريغون ليبرتي |