"ان تقرري" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar vermen
        
    • karar veremezsin
        
    • karar vermek
        
    • karar vermelisin
        
    Ama ne için oynadığına karar vermen gerek. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ ان تقرري الى ما الذي تلعبين من أجله
    Ama bu kostümün sana mâl olduğu şeylere değip değmeyeceğine karar vermen lazım. Open Subtitles ولكن عليكِ ان تقرري ما إن زيك يستحق ما سيكلفك
    Sadece ne istediğine karar vermen gerek. Open Subtitles عليك فقط ان تقرري ما الذي تريدينه
    Her şeye sen karar veremezsin. Nihaî söz sahibi sen değilsin. Open Subtitles لا يجب ان تقرري كل شيء أنت لستِ صاحبة القرار
    İyi olup olmadığımıza sen karar veremezsin. Open Subtitles لا يجب ان تقرري عندما نكون بخير
    Birini öldürmemeye karar vermek, onları kurtarmakla aynı şey değil. Open Subtitles ان تقرري ألا تقتلي أحدهم لا يعني انك انقذتي حياته
    Öncelikle, bulmayı istiyor musun, buna karar vermelisin. Open Subtitles ربما يجب عليم ان تقرري اذا كنتي تريدين العثور عليه اولا
    Birgitte, önceliklerin listesinde başbakan olmanın kaçıncı sırada olduğuna karar vermen gerek. Open Subtitles اعتقد يجب ان تقرري الان يابيرغيت... اين تضعين "رئيسة الوزراء" في...
    karar vermen gerekiyor. Open Subtitles وكل ما لديك هو ان تقرري
    Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles ليس عليك ان تقرري ذلك
    - Hayır. Bu-- - Bunu kendi başına karar veremezsin. Open Subtitles كلا لا يمكنك ان تقرري لوحدك
    O zaman kimin kalbini kıracağına karar vermek zorunda kalırsın. Open Subtitles و عندها عليكِ ان تقرري ، فؤاد من ستحطمين؟
    Yapman gereken bununla yaşayıp yaşayamayacağına karar vermek. Open Subtitles كل ما عليك هو ان تقرري اذا ما كنت ستعيشين معه ام لا
    Daha sonra ne yapacağına karar vermelisin. Open Subtitles يجب ان تقرري ما الخطوه التاليه
    Şirketine olacaklara sen karar vermelisin. Open Subtitles انها شركتك يجب ان تقرري مالذي يحدث لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more