"ان تكوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olmak
        
    • olmaya
        
    • olmayı
        
    • olabilirsin
        
    • olmanı
        
    • olmalısınız
        
    • olmanın
        
    • olman
        
    • olamazsın
        
    • olmalıydın
        
    • olmaman
        
    • olursun
        
    • olabildin
        
    Sen bir komutansın. Astlarına karşı katı olmalısın. Open Subtitles انت مسؤولة هنا و يجب ان تكوني اكثر صرامة مع الاخرين
    Herkes birbirinin aynı. Hayattan zevk almak için işinde başarılı olmalısın. Open Subtitles الجميع المتشابهون , ينبغي عليكِ ان تكوني جيدة في عملك لتحظي بحياة رائعة
    Gerçek bir köpekle birlikte olmak istersen, beni koklaman yeterli. Open Subtitles اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي
    Marni, anne olmak zordur. Bu işin bir kitabı yok. Open Subtitles مارني, ان تكوني أُم‏ امر صعب ليس هنالك كتاب قواعد
    Tatlım, ihtiyacın olan bana karşı dürüst olmaya başlamak ve kendine de. Open Subtitles عزيزتي , الشيء الذي تحتاجينه هو ان تكوني صادقة معي ومع نفسك
    Sen harika bir kızsın ve kusursuz bir adamla olmayı hakediyorsun. Open Subtitles انك فتاة مميزة , وتستحقين ان تكوني مع شخص مميز ايضاً
    Yani, nasıl o kadar soğuk ve duygusuz olabilirsin ki? Open Subtitles اقصد كيف يمكن لك ان تكوني باردة ومتجمدة جداً ؟
    Nerede olacağını sana söylerim, ama... orada olmanı gerçekten çok isterim, anne. Open Subtitles سأخبرك مكانه .. لكن انا حقاً اريدك ان تكوني هناك يا أمي
    Ya öğrenci olmalısınız yada bir öğrencinin flörtü. Open Subtitles انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة
    ... seninlebirlikteykensanadeğer veren birisiyle beraber olmalısın. Open Subtitles عليك ان تكوني مع شخص يعرف مايملك عندما يكون معك
    Dana, bu işler bazen hayal kırıklığına uğratıcı olabilir ama yeni şeylere açık olmalısın. Open Subtitles او، دانا ، انت تعلمين وانا اعلم انه محبط يجب ان تكوني منفتحة
    Mutlu olmalısın. Onların boşanması bizimkilerin evliliğinden daha iyi. Open Subtitles يجب ان تكوني سعيدة لأن طلاقهم أفضل من زواج والداي
    Buraya geldiğinde ne olmak istediğin konusunda tercih hakkın vardı. Open Subtitles كان لديك خيار بماذا تريدين ان تكوني عند قدومك هنا,
    Bu gecenin senin için tam bir fiyasko olmayacağından emin olmak istedim. Open Subtitles انا اريدك ان تكوني متأكده تماماً ان هذه الليلة مناسبه كامله لكِ
    Senin için bunu görmek ve atlatmak zorunda olmak nasıldır hayal edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع تخيل كم يمثل الامر لك ان تكوني مضطرة لرؤيت هذا
    Elinden geldiğince mutlu olmaya çalış. Bir baba sadece bunu ister. Open Subtitles حاولي ان تكوني سعيدة قدر استطاعتك هذا كله ما يتمناه الأب
    Ve siz beni pek sevmeyen Senatör Gallio'ya misafir olmayı tercih ettiniz. Open Subtitles واخترت ان تكوني مريضة في منزل السيناتور غاليو الذي لايكن لي حبا كبيرا
    Paran olduğu sürece İstediğin kişi olabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تكوني ما تريديه و تفعلي ما تريديه
    - Mutlu olmanı istiyorum. - Senin suçun değil. Suç bende. Open Subtitles انا فقط اردتك ان تكوني سعيده انه ليس خطائك بل خطأي
    Ya öğrenci olmalısınız yada bir öğrencinin flörtü. Open Subtitles انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة
    Annem buraya geldiğinde, seninle dürüst olmanın önemi hakkında konuşmasını isteyeceğim. Open Subtitles عندما تأتي والدتي, سأجعلها تتحدث معك عن أهمية ان تكوني صادقة
    Adamın ve genç kadının... duruşunu görebiliyorsun... ama adamın kadını durdurduğunu... görebilmek için diğer tarafta olman gerekirdi. Open Subtitles أتستطيعين رؤية الرجل والشابة التمثال لكن يتوجب عليك ان تكوني في الجانب الآخر
    - Korkunç bir tartışma yaşandı ve... - Onu öldürmüş olamazsın. Sana inanmıyorum. Open Subtitles كان شجارا رهيبا لا يمكن ان تكوني قتلته انا لا اصدقك
    Buraya gelmeyecek kadar akıllı olmalıydın... Open Subtitles مودي ، يجب ان تكوني اكثر احساسا من ان تحضري هنا
    Burada olmaman gerekiyor, değil mi? Bu davada? Open Subtitles ليس من المفترض ان تكوني مسئوله عن هذه القضيه
    Ya onun bakıcı annesi olursun ya da hapse gidersin. Open Subtitles ...اما ان تكوني امها بالتبني أ .أو تذهبين الى السجن
    Nasıl bu kadar düşüncesiz olabildin? Open Subtitles أنّى لكِ ان تكوني غير مهتمة هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more