"ان زوجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kocasının
        
    • göre kocası
        
    Pat Allen'ın aklına, kocasının ona yalan söyleyeceği asla gelmezdi. Open Subtitles بات الن لا يمكنها ان تتخيل ان زوجها يكذب عليها
    Yan masadaki şu Yunan kadın sana kocasının Atina'da öldürüldüğünü söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles المرأة اليونانية فى الطاولة المجاورة هل تتذكر اننى قلت لك ان زوجها قُتل فى اثينا ؟
    kocasının olmadığını bilerek Madame Doyle'un kamarasına geliyorsunuz. Open Subtitles ذهبت إلى مقصورة السيدة دويل مع العلم ان زوجها لن يكون هناك
    Kristi Holt'un hikayesine göre kocası aşağıda hırsız ile karşılaşmış. Open Subtitles اذاً قصة كريستى هولت هى ان زوجها تم قتلة على يد شخص ما سرق المكان
    Dediğine göre kocası ne zaman... televizyonda spor programı izlemeye başlasa... içinden beysbol sopasını kapıp, kafasına vurmak geliyormuş. Open Subtitles قالت ان زوجها.. يكون شاهد مبارياته على التلفزيون وحسب... ولديها رغبة ان تضربه على رأسه بمضرب بايسبول
    O kocasının öldüğünü daha önceden hissettiysede... Open Subtitles انه عثر على طائرتان مفقودتان عند الحدود لكن لعلمها ان زوجها لم يعد موجوداً
    Bu akşam yardım edebilirim. Emily kocasının banka yöneticisi olduğuna inanıyor. Open Subtitles أستطيع مساعدتك,ايميلى تعتقد ان زوجها مدير بنك
    Hala kocasının ilişkisini bilmediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا زلت تشـعرين انها لم تكن تعلم ان زوجها كان على علاقة
    Dediklerine göre kocasının bir metresi varmış ve boşanmak istemiş. Open Subtitles أنهم يقولون ان زوجها كانت له عشيقه وطلب الطلاق
    İyi bir arkadaşımın karısına, kocasının öldürüldüğünü söylemek üzereyim. Open Subtitles نحن هنا لنتفقد صديقة انا على وشك ان اخبر زوجة صديق جيد ان زوجها قد قتل
    Onu daha çok rahatsız eden şey ise evliliğinin bitmesinden ziyade, eski kocasının homoseksüellerin tarafına geçmesi. Open Subtitles مالذي يزعجها أكثر ان زواجها قد انتهى او ان زوجها السابق يقوم الآن بتعزيز جدول افعاله الشاذة
    Sence kendi hayatını oğlunun hayatını kocasının cinayetinden emin olmasa riske atar mıydı? Open Subtitles أتعتقد إنها قد تخاطر بحياتها وحياة ولدها إذا ما لم تكن متأكدة ان زوجها قد قتل
    Ne söylemem gerekiyor? kocasının karımın hamile olduğunu bilmediğini söyledin. Open Subtitles انتِ قولتِ ان زوجها لم يكن يعلم ان زوجتى كانت حبلى ,صحيح؟
    kocasının bir mısır tarlasını hasat ederken öldüğünü sanıyor. Open Subtitles تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟
    Elaine Kraus kocasının kafasını boşaltmak için sık sık sahile gittiğini söyledi. Open Subtitles إيلاين كراوس قالت ان زوجها يذهب عادة الى الشاطئ ليصفي ذهنه
    kocasının geçmişte hiç uyuşturucu sorunu olmadığını söyledi. Open Subtitles و قد اقسمت ان زوجها ليس لديه اي تاريخ في تعاطي المخدرات
    Hangi eş, kocasının intihar ettiğine inanmak ister ki? Open Subtitles ماذا,تريد أمراءة أن تصدق ان زوجها قتل نفسه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more