"ان سيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay
        
    Bay Rooney, Bay Peterson'un böyle bir hurda kullandığına asla inanmaz. Open Subtitles لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة
    Bay Birdson'ın profesyonel bir psikiyatrik tedaviden başka bir şeye ihtiyacı olduğunu asla düşünmüyordum. Open Subtitles انا لم اشعر ان سيد بيردسون احتاج شئ من قبل سوي رعايه طبيه جيده
    Bay DeMora. Bay Kaufman evde değil. Open Subtitles سيد ديمورا, ان سيد كوفمان ليس في المنزل, ولقد سمعت
    Bay Bushmiller'ın bu gece bir parti düzenlediğini duydum. Open Subtitles انا سمعت ان سيد بوشميللر لديه حفله الليله
    Belki de buraya sizinle tartışmak amacıyla geldiğimi düşünüyorsunuz, ne de olsa Bay Weston'ın dışarıda ve siz de kendi fikrinizi savunmalısınız. Open Subtitles حسنا , ربما تعتقدي انني جئت لابدأ الخلافات معك لانني اعلم ان سيد ويستون غير موجود وعليك مناقشة قضيتك
    Gerçi Bay Martin çok cana yakın biri ve benimle çok ilgili. Open Subtitles على الرغم من انني اظن ان سيد مارتن رجل ودود ومنجذب الي جدا
    Teşekkür etti ama Bay Knightley'nin onları evden alıp sonra tekrar eve götürmesi için arabasını gönderdiğini söyledi. Open Subtitles لكن شكرتني وقالت ان سيد نايتلي قد ارسل عربته لتأخذها للمنزل
    Aslında, düşünüyordum da Bay Knightley'miz en sonunda evlenmeye karar vermiş olabilir. Open Subtitles بالفعل , لقد كنت افكر ان سيد نايتلي قد غير رأيه بخصوص الزواج أخيرا
    Üzgünüm ki Bay Bunting size yardım edemez. Open Subtitles انا اخشى ان سيد بانتينج لا يمكنة مساعدتك
    O halde ben nasıl, Bay DeMarco'nun şeyinin üst tarafında ufak bir kesik olduğunu biliyorum? Open Subtitles كيف يعقل انني اعرف ان سيد ديماركو هنا لديه قطع مؤكد صغير على الجانب العلوي من قضيبه؟
    Bay Finney'nin anketi başarıyla geçtiğini duymaktan memnun olursunuz sanırım. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري ان تعرف ان سيد فيني تجاوز الفحص
    Bay Viznik muhtemelen şizofren değil gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو ان سيد فيزنك ليس مصابا بالفصام
    Söylediğim gibi, Bay Birdson sarsılmıştı. Open Subtitles لقد قلت ان سيد بيردسون كان مهتاجا
    Görünürde Bay Zao kendisini Havana'da kaybettirdi. Open Subtitles يبدو ان سيد زاو اخفى نفسه فى هافانا.
    Sanırım Bay Bond size kendi "Big Bang" teorisini anlatıyordu. Open Subtitles اظن ان سيد بوند شرح لكى بالفعل نظريته عن "الانفجار الكبير"
    Görünüşe göre Bay Zao izini Havana'da kaybettirmiş. Open Subtitles يبدو ان سيد زاو اخفى نفسه فى هافانا.
    Sanırım Bay Bond size kendi "Big Bang" teorisini anlatıyordu. Open Subtitles اظن ان سيد بوند شرح لكى بالفعل نظريته عن "الانفجار الكبير"
    Neredeyse evlilikleri süresince, kendisini aldattığı için Bay Calderon'u kovmuştu. Open Subtitles اتضح ان سيد (كالديرون) كان يخوننها طوال الوقت اثناء زواجهما
    Sanırım Bay Smith bir gün için yeterince konuştu. Open Subtitles حسنا اعتقد ان سيد "سميث" نال كفايته لليلة واحدة لماذا لا نتركه
    Bay Goodman'ın bu soruyu yanıtlamada bir sorun yaşayacağını sanımıyorum, değil mi? Open Subtitles لا اتصور ان سيد "جودمان" يملك مشكلة بأن يخبرنا بذلك، هل يمكنك الآن سيد "جودمان"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more