"ان نبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamalıyız
        
    • başlasak
        
    • başlarız
        
    • Başlamadan
        
    • başlıyoruz
        
    • başlamalıydık
        
    • başlayabiliriz
        
    Sonuçlar ile yüzleşmeliyiz, ve hazırlanmaya başlamalıyız. TED علينا ان نواجه عواقب هذا في المستقبل والافضل ان نبدأ بالاستعداد الآن
    Önceki gibi, bir sorunumuz var, üzerinde çalışmaya başlamalıyız, bir şeyler yapmalıyız, ama bu sorunu görmeyen insanların nesi var? TED و كما فعلنا في السابق، يجب ان نبدأ بحل المشكلة علينا ان نفعل شيء و ماذا بكم يا ناس لا ترون الخطر؟
    Zaten bu akşam konuşacak çok mevzu var, başlasak iyi olur. Open Subtitles ولكن لدينا الكثير من الأشياء نناقشها الليلة، لذا يمكننا ان نبدأ
    Sonra da geçmişim bize engel olamayacağı bir hayata başlarız. Open Subtitles بعدها سنكون قادرين على ان نبدأ حياتنا مع بعضنا البعض بدون ان يعترض الماضي طريقنا
    Şimdi, wiffleball'u anlatmaya Başlamadan önce sırayla ekipman kontrolü yapalım. Open Subtitles قبل ان نبدأ باستكشاف الكرة اعتقد علينا تفقد المعدات بالترتيب
    - Bana üçü ver. - Bence bir ile başlıyoruz. Open Subtitles ـ اعطني رقم 3 ـ اعتقد يجب ان نبدأ برقم 1
    Sanırım normal olmaya biraz daha yavaş başlamalıydık, değil mi? Open Subtitles اذن اعتقد ان علينا ان نبدأ بشكل ابطأ قليلاً بشكل طبيعي جداً ، حسناً ؟
    Ve 20 milyar dolarlık bir fiyat etiketiyle, şimdi işe koyulabilir ve elimizde olanlarla ve karşımıza çıkacaklarla çalışmaya başlayabiliriz. TED وعليها رقم 20 مليون دولار علينا ببساطة ان نبدأ بالعمل بما لدينا الان وماهو أمامنا
    başlamalıyız. Örnekleri göstermeliyiz. TED لذا علينا ان نبدأ فقط وأن نري العالم الطريقة
    Şimdi, aşırı tepki verme ama belki şeyi konuşmaya başlamalıyız bir tür şey yapma ihtimalini ne deniyordu onlara? "Anlaşma". Open Subtitles الان.لاتبالغي في التصرف لكن ربما يجب علينا ان نبدأ التحدث حول انت تعرفين.الامكانية للحصول على نوعا ما
    başlasak iyi olacak. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles من الأفضل ان نبدأ, لايوجد لدينا وقت طويل
    Dış kapıları kapatmaya başlasak iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان نبدأ بأغلاق الابواب الخارجية
    Yarın burada olurlarsa, disiplin duyurularını dağıtmaya başlarız. Open Subtitles لو كانوا هنا في الغد بإمكاننا ان نبدأ تسليم إشعارات الضبط
    Eğer doğruysa, öbür müşterileri taramaya başlarız. Open Subtitles وان كانت صحيحة، فعلينا ان نبدأ البحث ضمن زبائنة
    Başlamadan önce Dışişleri Bakanı Bjorn Marrot birkaç şey söylemek istiyor. Open Subtitles وقبل ان نبدأ وزير الخارجية بيورن ماروت يود ان يلقي كلمة
    Başlamadan önce, yer değişikliğini kabul ettiğiniz için hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles قبل ان نبدأ اريد ان اشكركم كلكم على الموافقة على الانتقال
    Olur tabii, señor. Hallederiz. Ne zaman inşaata başlıyoruz? Open Subtitles أجل, بالطبع يا سيدي, لا مشكلة متى تريدنا ان نبدأ في البناء؟
    Yayına gitmeden önce bana haber verir misin, çünkü gidip işeyecem ve sonra buraya geri gelicem ve... bana söylersen ne zaman başlıyoruz ben de... Open Subtitles هلا اخبرتني قبل ان نبدأ لانني اريد ان احضر معك ساعود الى هنا, ان اخبرتني متى نبدأ
    Daha erken başlamalıydık! Open Subtitles كان يجب علينا ان نبدأ ابكر
    Daha erken başlamalıydık! Open Subtitles كان يجب علينا ان نبدأ ابكر
    Bu anahtar fikir ele alındığında robotlar için yeni uygulama alanları bulmayı hayal etmeye başlayabiliriz. TED اذن باعطاء هذه الفكرة المفتاحية بامكاننا ان نبدأ في تخيل انواع جديدة من التطبيقات للروبوتات
    Güneşli bir gün olacak. Nihayet filme başlayabiliriz. Open Subtitles اليوم سيكون يوما صافيا يمكننا ان نبدأ تصوير الفيلم اخيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more