"ان نبقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutmalıyız
        
    • tutmaya
        
    • olmalıyız
        
    • saklamalıyız
        
    Belki de ev ve iş hayatlarımızı ayrı tutmalıyız. Open Subtitles ربما سيكون من الجيد ان نبقي حياتنا بالمنزل وحياة العمل متفرقة
    Zor olduğunu biliyorum. Fakat başımızı dik tutmalıyız. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن يجب ان نبقي رؤوسنا مرفوعة
    O yüzden bu konuşmayı sadece aramızda tutmalıyız. Open Subtitles لهذا يجب ان نبقي هذه المحادثة بيننا بشكل صارم
    Ailemizi bir arada tutmaya, sana normal bir çocukluk yaşatmaya çalışıyorduk. Open Subtitles , كنا نحاول ان نبقي عائلتنا معا لإعطائك ِ طفولة طبيعية
    Hafızası yerine gelene kadar istemesem de birlikte olmalıyız. Open Subtitles حتى تستعيد ذاكرتها .. حتى ان لم يكن ذلك يعجبني .. علينا ان نبقي سوياَ
    Bunu saklamalıyız. Open Subtitles علينا ان نبقي هذا
    Neden bu hayvanları canlı tutmalıyız ki? Open Subtitles -ولكن لم يجب ان نبقي علي حياة هذه الحيوانات؟
    Her şeyi yerli yerinde tutmalıyız tamam mı? Open Subtitles نحتاج ان نبقي الأمور بمكانها حسناً؟
    Bunu tamamen aramızda tutmalıyız. Open Subtitles علينا ان نبقي الامر بيننا وحسب
    - Belki de bunu elde tutmalıyız, ne dersin? Open Subtitles هل يجب ان نبقي عليه ؟
    Bu insanları burada tutmalıyız. Open Subtitles يجب ان نبقي هؤلاء الناس هنا
    Bunu kontrol altında tutmalıyız. Open Subtitles يجب ان نبقي ذلك تحت السيطره
    Gizli evrakları ve numuneyi dışarıdan olanlardan saklı tutmaya çalıştık. Open Subtitles لقد حاولنا منذ البداية ان نبقي الوثائق السرية وعينة .الدواء بعيدة عن أعين الغرباء
    Yeni bir ilişkideyim; ama işleri basit tutmaya çalışıyoruz. Open Subtitles انا في علاقة جديدة ولكن نحاول ان نبقي الامور بسيطة
    Bebekle araba kullanırken mesajlarımızı kısa tutmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول ان نبقي رسائلنا النصية قصيرة عندما نكون نقود مع الطفل
    Kafamızı toplayıp, konsantre olmalıyız. Open Subtitles علينا ان نبقي رؤوسنا بالمباراة و نركز
    Uyanık olmalıyız Feral. Open Subtitles يجب ان نبقي يقظين , فيارال
    Şu an, tetikte olmalıyız. Open Subtitles الان , يجب ان نبقي متيقظين
    Ama bunu br sır olarak saklamalıyız. Open Subtitles لكن نريد ان نبقي الامر سراً
    - Bu sırrı saklamalıyız. - Claire nerede? Open Subtitles ان نبقي الامر سر - اين كلير ؟
    Kimsenin bizi görüp işitemeyeceği, güvenli bir yerde acil toplantı düzenlemeliyiz çünkü bunu sır olarak saklamalıyız çünkü bu gizli... Open Subtitles لأنه يجب ان نبقي هذا سراً ! لأنه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more