"ان نجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulmalıyız
        
    • buluruz
        
    • bulacağız
        
    • bulabiliriz
        
    • bulup
        
    • bulmak
        
    • bulabilirsek
        
    • bulalım
        
    • bulmaya
        
    • bulmadan
        
    • bulmamız
        
    Kadını ve kızı bulmalıyız. Bölge'den bir ekibi alarma geçirdim. Open Subtitles يجب ان نجد الزوجه و الفتاه لقد ارسلت لتحذير المنطقه
    Daha iyi ve daha yapıcı bir uğraş bulmalıyız sana. Open Subtitles يجب ان نجد مخرج افضل من هذا مخرج يفيدنا اكثر
    Oyun tasarımı için daha çok para bulmalıyız. TED علينا ان نجد التمويل الكافي من اجل تصميم الالعاب التعليمية
    - Bunu konuşacağımız birini buluruz. - Kimi? Lomax'ı mı? Open Subtitles يمكننا ان نجد شخصا نخبره بهذا الموضوع لوماكس؟
    Bu resif çok büyük, nasıl bulacağız Köpek Balığı Katilini? Open Subtitles هذه الشعبة كبيره . كيف لنا ان نجد قاتل القرش ؟
    Eminim kıvrılması için bir halı gibi bir şey bulabiliriz. Open Subtitles انا متأكدة اننا نقدر ان نجد له سجادة او ماشابه
    Bilgisayarlar çalışmayı durdursa bile işimize devam edebilecek bir yol bulmalıyız. TED يجب ان نجد طريقة لمواصلة عملنا حتى اذا فشلت الحواسيب
    Bu sorunları çözmenin yollarını bulmalıyız, çünkü bu işler çok karmaşık. TED يجب ان نجد طرق لحل المشاكل حول هذا الموضوع لان هذه الاشياء معقدة لدرجة انها
    Bunların içinde bir sürü oldukça karmaşık ve değerli malzeme gömülü, bu yüzden demontaj edilmelerini teşvik etmek için yollar bulmalıyız, çünkü aksi taktirde olan bu. TED هناك عدد من المواد المعقدة و القيمة موجودة داخل هذه الاشياء لذا يجب ان نجد طرق اخرى لتشجيع التفكيك لأن هذا هو ما يحدث خلاف ذلك.
    Bu yüzden, eğer bu dünyada daha sürdürülebilir bir şekilde yaşamak istiyorsak, bu sorunlara daha akıllı, daha sisteme dayalı, yenilikçi çözümler bulmalıyız. TED يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة
    Biraz dinlensin. Su bulmalıyız. Günde üç yudum suyla kürek çekilmez. Open Subtitles دعه يرتاح , لابد ان نجد ارض وماء لا نستطيع التجديف ثلاث فترات فى اليوم
    En azından, Karatoprak'ın daha fazla yayılmasını engellemenin bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles على الأقل نستطيع ان نجد طريقة لمنعه من الأنتشار
    Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Open Subtitles يجب ان نجد بطلا جرئ القلب و طاهر الروح بطل؟
    Phil ve ben idare edebiliriz. Birini daha buluruz, değil mi? Open Subtitles انا وفيل سنتدبر امرنا يجب ان نجد اشخاص آخرين
    Burası çok karışık, avcıyı nasıl bulacağız? Open Subtitles هذه الشعبة كبيره . كيف لنا ان نجد قاتل القرش ؟
    Süreci hızlandıracak bir şeyler bulabiliriz. Open Subtitles ربما علينا ان نجد طريقة لنسرع بها هذه العملية
    Bence şu boktan deliyi bulup çanına ot tıkayalım. Open Subtitles يجب ان نجد هذا المعتوه اللعين جاك. ونقضى عليه
    En iyisi 2 kişi bulmak, böylece şu hatunla yarışmak zorunda kalmayız. Open Subtitles يجب ان نجد متسابقان حتى لا نضطر للسباق مع هذه الفتاة هنا
    Enfeksiyonun asıl kaynağını bulabilirsek teorik olarak panzehir yapabilirim. Open Subtitles ان استطعنا ان نجد المصدر الرئيسي للإصابة نظرياً .. استطيع ان استخدم عينة لصنع علاج
    Haydi bu canavar yaratıcıyı kapatmanın bir yolunu bulalım. Open Subtitles لابد و ان نجد طريقه لكي ننهي صانع الوحوش هذا نهائياً
    Bu yüzden şu muskayı bulmaya bakalım ve hemen buradan kaçalım. Open Subtitles لذا دعنا نحاول ان نجد التعويذة فحسب و نخرج من هنا.
    Gelecek sefere o bizi bulmadan biz onu bulsak iyi olur. Open Subtitles والافضل ان نجد هذا الرجل قبل ان يجدنا مرة اخري
    Bizden istediği kardeşini bulmamız ve o adamdan uzaklaştırarak eve yollamamız. Open Subtitles الأنسة ووندرلى تريدنا ان نجد اختها, وننتشلها منه, ونُعيدها الى البيت,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more