"ان نحاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • denemeliyiz
        
    • deneriz
        
    Bunlar sona erdiğinde, belki de artık ayrı yaşamayı denemeliyiz. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر، ربما يجب ان نحاول أن ننفصل
    Dinleyin, bombada şansımızı bir daha denemeliyiz. Open Subtitles اسمعوا .. يجب ان نحاول مرة اخرى مع القنبلة
    Belki de Klon askerleriyle iletişime geçmeyi denemeliyiz. Open Subtitles ربما يجب ان نحاول الاتصال بقوات المستنسخون
    6 olursa 7'yi deneriz. Open Subtitles وعندما نصل الى السته يمكننا ان نحاول الى السبعة
    - Özür dilerim. - Daha sonra tekrar deneriz. Open Subtitles ـ آسف ـ يمكننا ان نحاول مجدداً لاحقاً
    Bence sadece iyi arkadaş olmayı denemeliyiz. Open Subtitles اعتقد فقط ينبغي علينا ان نحاول ان نكون صديقين جيدين
    Belki de iyi arkadaş olmayı denemeliyiz. Open Subtitles ربما يتعين علينا فقط ان نحاول ان نكون اصدقاء جيدين
    New York'a ne zaman varıp ne zaman ayrıldığını anlamamız neredeyse imkansız ama denemeliyiz. Open Subtitles حسنا,من المستحيل تقريبا إكتشاف متى وصل و غادر نيويورك لكن يجب ان نحاول
    İhtiyatlı olmayı denemeliyiz diyorum. Open Subtitles انا فقط اعتقد اننا يجب ان نحاول ان نكون حذرين
    denemeliyiz. Yani bundan kurtulmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب ان نحاول أعنى يجب ان يكون هناك حل لذلك
    - Bence ona ulaşmayı tekrar denemeliyiz. Open Subtitles اظن انه علينا ان نحاول الاتصال به مجدداً
    Bence bir denemeliyiz. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا ان نحاول ذلك
    Yeter, artık herşeyi denemeliyiz. Open Subtitles بما فيه الكفاية. علينا ان نحاول كل شيء
    denemeliyiz derim. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نحاول
    denemeliyiz. Open Subtitles بالطبع يجب ان نحاول
    - Belki de onlarla konuşmayı denemeliyiz. Open Subtitles - لكن ربنا ينبغى علينا ان نحاول الحديث معهم !
    Son kez denemeliyiz. Open Subtitles يجب ان نحاول للمرة الأخيرةَ.
    Hava aydınlanınca yeniden deneriz o zamana kadar çok geç olabilir. Open Subtitles يجب ان نحاول ان ان تظلم. -يكمن ان تكون متاخرة لذلك الحين
    deneriz. Open Subtitles بأمكاننا ان نحاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more