"ان هناك طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu
        
    • yolu var
        
    En iyi öğrencinin hangisi olduğunu saptamanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة ما لتحديد من هو الطالب الافضل
    Bu beladan kurtulmanın bir yolu olmalı. Bir düşünebilsem! Open Subtitles لابد من ان هناك طريقة للخروج من هذه الفوضى, لو استطيع فقط ان افكر,
    Hem ondan kurtulmanın, hem de prensesi kazanmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للتخلص منه وتواصل حياتك مع الاميرة بكل اخلاصِ
    Sanırım ona ulaşmanın bir yolu var. Open Subtitles اتعلم اعتقد ان هناك طريقة اخرى لنصل اليه
    Eminim bunu çözmenin bir yolu vardır. Buyurun oturun. Open Subtitles انا متأكدة ان هناك طريقة ودية للمصالحة تفضلي بالجلوس
    Bürosuna girmem için size yardım edebilmem amacıyla bana yardım etmenizin bir yolu var mı? Open Subtitles ساعدني لا بد ان هناك طريقة أنت يمكن ان تساعدني ساعدني في دخول مكتبه
    Teşekkürler. Kendinizi suçlu hissettiğinizde, bazen, başınızın üstünde fırtına bulutları dolaşıyormuş gibi olur. Bu fırtınayı başınızdan defetmenin tek bir yolu olduğunu biliyordum. Open Subtitles أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي
    Peki size bunu sormanın bir yolu var deseydim? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك ان هناك طريقة يمكنك بها سؤاله؟ لا اعرف ماذا
    Suçları anlamanın ve suçluların... bir adım önüne geçmenin... bir yolu olduğuna kimse inanmazken, siz inandınız. Open Subtitles الذين أمنوا عندما لم يأمن أحد ان هناك طريقة لفهم هذه الجرائم و استباقهم
    Hepiniz bu savaşı sona erdirmenin tek bir yolu olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Size yalvarırım. Onu öldürmeyin. Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles اتوسل اليك, لا تقتلها لابد ان هناك طريقة اخرى
    Ona ulaşmanın bir yolu olmalı. Çok acil bir durum. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للاتصال به انها حالة عاجلة
    Daha iyi bir yolu olmalı! Open Subtitles عن أداء مهمامك اليومية من المفترض ان هناك طريقة فُضلى لفعل ذلك
    Keşke söylemenin kolay bir yolu olsaydı. Open Subtitles وددت لو ان هناك طريقة أيسر لقول هذا
    Sanırım bunu düzeltmenin bir yolu var. Open Subtitles اعتقد ان هناك طريقة واحدة لحل هذا
    Kıbrıs kaydının sahte olduğunu kanıtlamanın bir yolu var gibi. Open Subtitles اعتقد ان هناك طريقة لاثبات تزيف الشريط
    Ama yapabiliriz, biliyorum bir yolu var Open Subtitles لكن يمكننا فعلها . اعرف ان هناك طريقة
    Keşke başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles كنت اتمني لو ان هناك طريقة اخري..
    Bence bu işi centilmence halletmenin tek yolu var. Open Subtitles اعتقد ان هناك طريقة فعلية واحدة، لنحل هذا كمحترمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more