"اهدأوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sakin olun
        
    • Sessiz olun
        
    • Sakin ol
        
    • Susun
        
    • sakin olsun
        
    • Sessizlik
        
    • Rahatlayın
        
    • Rahat olun
        
    • sakinleşsin
        
    Sakin olun. Jedi meselesi. İçmeye devam edin. Open Subtitles اهدأوا ، مسألة تخص الجيداي عودوا إلى شرابكم
    Pekâlâ, Sakin olun. Open Subtitles حسناً , اهدأوا , اهدأوا , خففوا من حدة أصواتكم , اهدأوا
    Çocuklar, Sakin olun! Birer "Pek Çileksiz Patlama" alın. "Namuk şeker" ile pek güzel gidiyor. Open Subtitles يا أولاد ، اهدأوا ، خذوا بعض من العصير المثلج سيكون طعمه أفضل مع بعض من هذه الحلوى
    Sessiz olun! Emirlerime itaat ettiğiniz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles اهدأوا الان , لن يحدث شئ ما دمتم تتبعون تعليماتي
    Sakin ol. Ben önceden izledim. Gerçekten çok eğlenceli. Open Subtitles اهدأوا لقد شاهدته بالفعل و هو مضحك جداً
    Gidemezsiniz. Bu yüzden, Susun küçüklerim, ve bana baba deyin. Open Subtitles ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني :
    Siktir git. Herkes sakin olsun, buraya kavgaya gelmedik. Open Subtitles اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك
    Sakin olun çocuklar. Birinci sınıflardan biri yapmış olmalı. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق ، لابدّ وأنّـهم طلاب السنة الأوّلى يعبثون بالجوار.
    Pekâlâ millet, Sakin olun. Bu ikisi neden bahsediyor hiç bilmiyorum. Open Subtitles حسنًا يا قوم، اهدأوا لا أدري ما الذي يتحدث عنه هذان الاثنان
    Filistinliler bize şöyle dedi, "Sakin olun. Ya da bir dakika. Size bir çözüm bulacağım." TED لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة."
    Sakin olun. Bu zırvalarını hapisteki yeni yetenekler gecesine sakla. Open Subtitles اهدأوا لما لا توفر موهبتك فى التمثيل
    Bayanlar baylar, Lütfen Sakin olun. Lütfen, Sakin-- Open Subtitles ...ايها السيدات و السادة , من فضلكم اهدأوا
    - Hadi canım! - Çocuklar, Sakin olun. Open Subtitles ــ أيتها الوقحة ــ هيا يا رفاق، اهدأوا
    - Hadi canım! - Çocuklar, Sakin olun. Open Subtitles ــ أيتها الوقحة ــ هيا يا رفاق، اهدأوا
    Çocuklar, Sessiz olun, muhtemelen söylediğimiz her şeyi dinliyorlar. Open Subtitles اهدأوا يا شباب محتمل انهم يستمعون لاي شيء نقوله
    Çocuklar, Sessiz olun, muhtemelen söylediğimiz her şeyi dinliyorlar. Open Subtitles اهدأوا يا شباب محتمل انهم يستمعون لاي شيء نقوله
    Yapma, dostum. Sakin ol. Sakinleş biraz. Open Subtitles هيا يا رجل , إنهم جيدون اهدأوا فحسب
    Hayır, aranjmanı değiştirmeyin, aranjmanla ilgisi yok. Susun! Open Subtitles لا تغيّر اليقاع، لم أقصد إيقاع الموسيقى، اهدأوا وحسب!
    - Pekala, herkes sakin olsun ve yerine otursun. Open Subtitles انتظر.. حسناً، اهدأوا جميعاً و عودوا لمقاعدكم
    Herkes sakin olsun. Sessizlik! Bu olmadan gidemezsiniz! Open Subtitles اهدأوا، اهدأوا جميعاً،التزموا الصمت لا يمكنكم المغادرة بدون هذا
    Beyler, Rahatlayın bir içki alın ve Moe ablanıza her şeyi anlatın. Open Subtitles يا شباب ، اهدأوا ، احتسوا شراباً، وأخبروا الأم (مو) باللذي حدث
    Rahat olun beyler. Yaşlıdır ama dayanıklıdır. Open Subtitles اهدأوا ايها الرجال انها قديمة و لكنها ستتحمل .
    Herkes sakinleşsin! Hoşlanacağınız şeyler söyleyeceğim. Open Subtitles اهدأوا هناك مااريد قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more