"اهدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sakin ol
        
    • Yavaş
        
    • Sakinleş
        
    • sakin olun
        
    • Rahatla
        
    • Sessiz ol
        
    Sakin ol Jim, ben evde yokken dans ettiğini biliyorum. Open Subtitles اهدا جيم انا اعلم انك ترقص عندما لا اكون بالمنزل
    Sakin ol otur buraya en sevdiğin sandalyeye ...bir martini daha al Open Subtitles اوز اهدا واجلس فى مقعدك المفضل واشرب كوب اخر من المارتينى
    Sakin ol bakalım. İş konuşmak için buradayız. Open Subtitles اهدا ايها الرجل الرئيس نحن هنا لنتكلم على العمل
    Bu iş nasıI dönüyor? Seni ne zaman göreceğim? Yavaş ol. Open Subtitles اهدا.يجب عليك الحضور هنا اولا الكل يريد مقابلتك
    Dinle beni. Sakin olman lazım, yoksa sana yardım edemeyiz. Sakinleş. Open Subtitles انصت لي يجب ان تهدا و الا لن نستطيع مساعدتك اهدا
    Lütfen, sakin olun teker teker konuşun... ve küfür etmeyin. Open Subtitles من فضلك اهدا وتحدث بوضوح ولا تتسرع
    - Yanılıyorsun Wong. Sakin ol. - O şeye dikkat et Bay Wong. Open Subtitles سيد وانج اهدا , اهدا- سيد وانج لا تتهور بالشئ الذي معك -
    Araba ile yaptığımız kazayı henüz hiç kimse bilmiyor Sakin ol, ben biraz yardım edeyim, ve ondan sonra bizi şehire götürecek. Open Subtitles لا احد يعرف ان سيارتنا تحطمت اوين اهدا فقط سنساعده وهو يوصلنا الي المدينة
    Sakin ol Damon. Kesinleşmemiş sonuçlar çıkarmayalım. Olayı çözmek için yeterli zaman var. Open Subtitles اهدا دايمون , دعنا لانتسرع باستنتاجاتنا لدينا الكثير من الوقت لنعرف ماحدث
    Sakin ol bi dinle Open Subtitles اهدا واستمع لى اهدا واستمع لى اهدا واستمع لى
    Sakin ol, Doyle. Open Subtitles - اهدا يادويل - انا لا أرى اي طوق على هذا الكلب
    Kimsenin seni hapse atacağı yok. Sakin ol. Open Subtitles لن ياخذك احد الي السجن , فقط اهدا
    Tatlım, Sakin ol. Manzaranın keyfini çıkar. Open Subtitles حبيبى , اهدا استمتع بهذا المشهد
    - Sakin ol. - Bana sakin olmamı söyleme! Open Subtitles اهدا يا رجل - لا تقل لي اهدا ايها اللعين -
    Hey, Sakin ol Tino. Jorge bütün gün benim yanımdaydı. Open Subtitles " اهدا " تينو جورج " كان معى طوال اليوم "
    Hadi, Sakin ol. Okuldan mı arkadaşsınız? Open Subtitles بحقك اهدا هل تذهبوا الى الجامعة سوية؟
    Yavaş ol, koca adam. Sakin ol. Open Subtitles اهدا يا رجل اهدا
    Yavaş ol, Yavaş ol. Open Subtitles واو واو واو اهدا اهدا اهدا
    Sakinleş. Kıpkırmızı oldun. Open Subtitles اهدا لقد بدأت تتنرفز هل ستهدا؟
    İyi. Sadece Sakinleş. Open Subtitles حسنا , فقط اهدا
    sakin olun Bay Wong. Open Subtitles فقط اهدا , سيد وانج
    Rahatla, belki de rezil olur. Open Subtitles اهدا غالبا افسد الاشياء على ايه حال
    Sessiz ol şimdi ve beni rahat bırak. Open Subtitles الان اهدا ودعنى و شأنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more