Birkaç kırık kaburganın dışında bu en iyi hedeflerimizden biri. | Open Subtitles | يعاني من كسر في الضلوع هذا واحد من افضل اهدافنا |
hedeflerimizden biri hapishanede... | Open Subtitles | واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من |
İnsanlar amaçlarımızı anlamıyor ve sonuçlarımızı kabul etmiyor. | Open Subtitles | مجال صعب الناس ايضاً لا يفهمون اهدافنا |
Ortak amaçlarımızı yakalamalıyız. | Open Subtitles | للوصول إلي اهدافنا المشتركة |
Gerekmediği müddetçe hedeflerimizi öldürmeyiz. | Open Subtitles | لا نقتل اهدافنا الا اذا اضطررنا لذلك |
O hedeflerimizi buluyor. | Open Subtitles | لقد وجد اهدافنا نعم,لكن |
Daha az süvari, daha az acılı yöntemle, amacımıza ulaşabiliriz. | Open Subtitles | هناك اقل ترجل اساليب اقل وجعا التي تمكننا من تحقيق اهدافنا |
Ve şimdi en derinlerdeki amacımızı icra ediyoruz karanlığın ve ışığın güçlerini dengelemek için. Oh, aman tanrım. | Open Subtitles | والآن سوف نتم أعمق اهدافنا لنوازن قوة دانكن |
Hadi ama, hedeflerimizden vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | بربك .. لا يمكننا التخلي عن اهدافنا |
hedeflerimizden biri hapiste, Ali Hassan Salami dahil, dördü ise serbest. | Open Subtitles | واحد من اهدافنا موجود في السجن و ثلاثة من بينهم (على حسن سلامة) تكتلوا ضدنا |
Hayallerimizden, planlarımızdan, hedeflerimizden bahsederdik. | Open Subtitles | عن احلامنا و خططنا و اهدافنا |
İkimiz de amacımıza ulaşmak için adam öldürüyoruz. | Open Subtitles | كلانا نقتل لتحقيق اهدافنا |
Ve şimdi en derinlerdeki amacımızı icra ediyoruz karanlığın ve ışığın güçlerini dengelemek için. | Open Subtitles | والآن سوف نتم أعمق اهدافنا لنوازن قوة دانكن |