"اول شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk kişi
        
    • ilk insan
        
    • ilk kişiyi
        
    • ilk adam
        
    • ilk kişisin
        
    • atan ilk
        
    • ilk erkek
        
    Ertesi gün Jill'in kayıp olduğunu öğrendiğimde, ...Tim aklıma gelen ilk kişi olmuştu. Open Subtitles عندما سمعت انها مفقودة في اليوم التالي تيم كان اول شخص فكرت فيه
    Eğer acil bir durum olsa arayacağım ilk kişi olurdu. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Bu benim en sevdiğim alıntı çünkü H.C. Jacobaeus insanlar üzerinde laparoskopi ameliyatı yapan ilk kişi idi ve bunu 1912’de yazmıştı. TED هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912
    Dünyada babası tarafından hayal kırıklığına uğratılmış ilk insan olmayacaksın. Open Subtitles لن تكون اول شخص بالعالم يتِم خذلانه من طرف والده
    - Sana nasıl güvenebiliriz? Kuradan önce gemiye haksız yere binmeye çalışan ilk kişiyi vuracağım. Open Subtitles وساطلق النار علي اول شخص يحاول ان يدخل قبل هذه الاثناء
    Hayır, oraya taşınan ilk adam karısını ve çocuklarını öldürdü. Open Subtitles اول شخص انتقل الى هناك قتل زوجته واطفاله
    Ve sen, bana bunun yeterli olmadığını hissettiren ilk kişisin. Sanki daha fazlası olmam gerekiyormuş gibi... Open Subtitles وانت اول شخص اقابله جعلني أشعر بان هذا ليس كافيا , وانه علي ان اكون شخصا اخر
    Sarah, geleceği hakkında endişe duyan ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles اتعرف يا سارة .. انتى لست اول شخص .. يضمر قلق كبير عن مستقبله
    Bence zaten oldukça rahat. Tatlım, uyandığında göreceğin ilk kişi ben olacağım, tamam mı? Open Subtitles عزيزي سأكون اول شخص تراه بعد ان تستيقظ إتفقنا؟
    Biliyor musun, bana bunu soran ilk kişi sensin? Open Subtitles هل تعلمي أنتي اول شخص يسألني هذا السؤال؟
    Ben ordayken sadece bunun yeteceğini sanmıyorum ama, geri geldiğimde, göreceğim ilk kişi sen olacaksın. Open Subtitles لا اعتقد انها ستبقى مغطاه بينما انا هناك جينما اعود ستكونين اول شخص اريد ان اراه
    Çünkü yanında uyandığım ölü olmayan ilk kişi sensin. Open Subtitles لإنك اول شخص .. انهض من النوم بالقرب منه ولا يكون ..
    Belki ama o bir suçluya verilen ikinci şanstan dolayı öldürülen ilk kişi değil. Open Subtitles ربما, ولكن لن تكون اول شخص يقتل لإعطاء مجرم فرصة ثانية
    Var olduklarını kanıtlayacak ilk kişi olmak istiyorsun öyle mi? Open Subtitles انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص يثبت انهم مازالوا موجودين؟
    Trafiğin bu kadar rahat olacağını sanmıyordum ama madem "uyuyakalmak yok" olayımız için buraya gelen ilk kişi benim, bari kanepeyi alayım. Open Subtitles لن استوعب الزحمة المرورية لكن بما انني اول شخص هنا سآخذ المدرب
    Söylediğim ilk kişi sensin. Open Subtitles فى الحقيقه تعتبرى انتى اول شخص اخبره بهذا الامر
    Öldürmek zorunda kaldığım ilk kişi 2 ay önce Toronto'da yaşıyordu. Open Subtitles اول شخص كان علي قتله كان في تورنتو قبل شهرين
    Bunu bana aşık olduğum ilk insan vermişti... Open Subtitles اول شخص اشعر اني مغرمة معها اعطتني اياهم
    Deli divane sevdiği biri tarafından öldürülen ilk insan o mu sence? Open Subtitles تضنين بانها اول شخص يموت بواسطه شخص كانت تحبه بشده
    Geri döndüğümde arayacağım ilk kişiyi biliyorsun. Open Subtitles عندما أعود, انت اول شخص سوف اتصل به
    Bu boşalmasını spor hakkında düşünerek engelleyen ilk adam. Open Subtitles هذا اول شخص كان يتمهل في القذف ... بالتفكير في الالعاب الرياضية
    Onu anlamam biraz zamanımı aldı fakat üniversiteye giderken bana söyledi sen üniversiteye giden ailedeki ilk kişisin TED واستغرق الامر بعض الوقت لكي ادرك معناها, ولكنه قال لي, حينما ذهبت الى الكلية, قال لي, انت اول شخص في العائلة يذهب الى الكلية.
    Sanırım Bertram ve babam dışında bu odaya adım atan ilk erkek sizsiniz. Open Subtitles اعتقد انه باستثناء اخي وابي , انت اول شخص يضع قدمه بهذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more