"او مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da
        
    • yoksa
        
    Git ona, o çirkin iştahını benim yemeğimle ya da oğlumla dindiremeyeceğini söyle. Open Subtitles اذهب واخبرها انها لن تشبع شهيتها القبيحه مع ابني او مع طعامي
    Eğer seni yine onun ya da çocukların yakınında görürsem öldürürüm. Open Subtitles اذا رايتك معها او مع الاطفال, سوف اقتلك.
    Tüm zamanını ailesinden uzakta geçirdi ya da sessiz sedasız kitap okuyarak. Open Subtitles كانت تقضي الوقت مع عائلتها فحسب او مع الكتب
    Sükran gününü senin ailenle mi yoksa benimkiyle mi geçirecegiz? Open Subtitles هل سنقضي عيد الشكر مع والديك او مع والدي ؟
    Yalnız mı çalışıyorsun yoksa başka kızlar da var mı? Open Subtitles هل تعملين لوحدك او مع بعض الفتيات ربما ؟
    Yani, ne yaptığından ya da kiminle yaptığından bile haberin yok. Open Subtitles اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله
    Eşe ya da çocuğa yönelik istismar geçmişi olabilir. Open Subtitles سيكون هناك تاريخ من الإساءة اما زوجية او مع الأطفال
    Sence tamamen fotoğrafçılık dersleri mi seçmeliyim ya da araya bir iki tane gerçekten para kazandıran uzmanlık mı sıkıştırmalıyım? Open Subtitles أيجب ان استمر فى دروس الفوتوغرافيا او مع بعض الاحترافية التى حقا تصنع المال فى حال اننى رغبت فى , انت تعرفين الاكل
    Bunun kedinle ya da oyuncak ayınla konuşmaktan pek de bir farkı yok. Open Subtitles الامر ليس بذلك الاختلاف من التحدث مع قطتك او مع لعبة دب
    Kumaş pantolon ya da külotlu çorabın üstüne etek giyebilirsin. Open Subtitles يمكنك ارتداؤه مع بنطلون, او مع تنورة وجوارب.
    Çünkü çok üstüne geliyoruz ve bu olunca ya Karsten için ya da bizim için çalışabilirsin. Open Subtitles لاننا سنضرب بشدة وعندما نفعل فإما أن تكون معنا او مع كارتسن
    İstediğimiz tek şey, doğruca ya benle ya da Franklin ile irtibat kurmanız. Open Subtitles كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة
    10 milyon nakit para ve yılan dostlarının bir daha bana ya da kız arkadaşıma rahatsızlık vermeyeceğinin garantisini istiyorum. Open Subtitles أريد عشرة ملايين دولار واضمن لي انك وشركائك كولبيرا لن تسببو معي او مع فتاتي اي مشاكل مرة اخرى
    ya da daha doğrusu, silah arkadaşımın eşine? Open Subtitles مع رفيقي القديم في الجيش او مع زوجة رفيقي القديم
    nedenlerinizi kontrol edin ve benimle ya da grupla ilgili bütün fikirlerinizi ve düşüncelerinizi paylaşın. Open Subtitles شيئان يا اصحاب تفقدوا دوافعكم و من فضلكم شاركوا بأي افكار او دوافع معي او مع اي شخص اخر بالمجموعة
    ya da kramplara. İspanyolcam çok kötü. Open Subtitles او مع التشنجات لغتي الاسبانية ضعيفة
    Nereye ya da kimle gittiğini bile bilmiyorsun. Open Subtitles انت لا تعرف اين هي او مع من هي
    Şimdi, sence patronum kiminle anlaşma yapmayı yeğler dersin seninle mi yoksa kampanya destekçisi ile mi? Open Subtitles الان باعتقادك مع من يفضل رئيسي عقد اتفاق؟ معك او مع ممول حملته الانتخابية؟
    Bu konuşma idari ortağımla mı yoksa müvekkilimin eski eşi ile mi yapıldı? Open Subtitles هل كانت هذه المحادثه مع شريكي عملي ؟ او مع زوجه سابقه للعميل ؟
    İlk önce yalnız mı yoksa birisiyle birlikte mi çalışıyor onu çözeceğiz. Open Subtitles اولا سنكتشف ان كان يعمل منفردا او مع شخص اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more