"اى شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şey
        
    Her şey kontrolüm altında. Hiçbir şey için endişelenmeyin. Open Subtitles لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء
    Savaş hakkında Hiçbir şey bilmiyorsun. Herkes bilir savaşı. Open Subtitles انت لا تعرف اى شيء عن الحرب الجميع يعرف عن الحرب
    Mürettebat birkaç gün sonra kurtarma salında bulunmuş. Hiçbir şey hatırlamıyorlarmış. Open Subtitles طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث
    Bana bunu alırsan, senden bir daha Hiçbir şey istemeyeceğim. Open Subtitles إذا أشتريت لي هذه اللعبة لن أطلب منك اى شيء مرة ثانية
    Bazen Hiçbir şey yapmazdık orada öylece oturup birbirimizin gözlerine bakardık. Open Subtitles بعض الاحيان لم نكن نفعل اى شيء كنا فقط نجلس هناك و ننظر في اعين كل منا
    Bu odadaki herkesten zeki olmama rağmen bana bile Hiçbir şey ifade etmiyor. Ama daha çok korkuyorum. Open Subtitles إنها لا تخرنى اى شيء ، وانا أذكى شخص فى تلك الغرفة ولكنى الأكثر خوفاً
    Sadece avlunun ortasında bir tuvalet, ve ondan geriye kalan Hiçbir şey yok. Open Subtitles مُجرد مِرحاض فى وسط الفناء ولا يوجد اى شيء ينمُو فيه.
    Yayın odasından geldi, biz Hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles غرفة الاذاعة هي التى تبثها نحن لم نفعل اى شيء هذا ما أقوله
    Annem bana hayatını Hiçbir şey için riske atma derdi. Open Subtitles لقد أخبرتني امي الا أرهن حياتي على اى شيء
    Evlat edinmeyi riske atmak için Hiçbir şey yapmak istemem. Open Subtitles انت تعلم انا لا اريد ان افعل اى شيء يهدد التبنى
    Hiçbir şey bilmiyorum. Kocaman bir ağzım vardır, Clive. Open Subtitles انا لا اعرف اى شيء لدى فم كبير يا كلايف
    Onlara verdiğim Hiçbir şey normal beyin faaliyetlerini geri getirmedi. Open Subtitles ...لم يغير اى شيء قد اعطيته لهم من نشاط دماغهم الطبيعى
    Hiçbir şey beklemiyorum. Sadece aramızda bir bağ olduğunu itiraf etmeni bekliyorum. Open Subtitles لا , لم اتوقع اى شيء عدا اعترافى لكِ
    Hiçbir şey getirmek gerekmez. Pekala, dostum? Open Subtitles بمنزلى , ولا يجب عليه ان يحضر اى شيء
    Hayır, bu konuda Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا,أنا لا اعلم اى شيء عنها
    Kaçırılan bir çocuk duydun mu? Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف اى شيء
    Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف اى شيء
    Hiçbir şey zerk edilmedi. Open Subtitles لم تسفر عن اى شيء
    Benim hakkımda Hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles انت لا تعلم اى شيء عنى
    Hakkında Hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم اى شيء عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more