"ايثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ethel
        
    Ethel! Gel de, Ray'in aldığı şu yeni piyanoya bir bak. Open Subtitles ايثل ، تعال لتري البيانو الجديد الذي اتي به راي
    Ethel! Ethel, hemen buraya gel. Open Subtitles ايثل , ايثل , تعالي الى هنا حالاً
    Hemen, Ethel. Hemen buraya gel. Open Subtitles حالاً يا ايثل , تعالي الى هنا حالاً
    Sence daha çok Jackie miyim? Yoksa Ethel mı? Open Subtitles هل تعتقد اني اكثر جاكي او اكثر ايثل ؟
    Jackie Bouvier ya da Ethel? Open Subtitles جاكي بوفير او ايثل ؟ هل انت جاد ؟
    Bu biraz beni kuzenin Ethel gibi düşün anlamına gelmez mi? Open Subtitles اليس هذا يشبه قليلا "فكر بي مثل ابن عمك ايثل " حقاً ؟
    Anna ve Ethel masada bekleyecek. Ben de gözetleyeceğim. Sorun ne? Open Subtitles (آنا) و (ايثل) ستنتظران على الطاولة وسأفوم بالإشراف، ما الخطب بذلك؟
    Ethel, bunu düşün. Dünyanın şu anki haliyle, iki geleceği kıyasla. Open Subtitles (ايثل) فكري بهذا، في العالم كما هو الآن قارني بين المستقبلين
    Bana Ethel, ve Norman'a da Norman diyebilirsin. Open Subtitles (يمكنك مناداتي (ايثل)(بيلي (و هو (نورمان)(نورمان
    Ethel, Allaha şükür! Open Subtitles ايثل , شكرا ً لله
    Ethel, bagajlara yardım et. Sör Richard'la beraber gelmek üzereler. Open Subtitles (ايثل) استعدي لمساعدتهم في الحقائب لقد اوشك السيد (ريتشارد) على الوصول
    Anna ve Ethel, size yemek için güvenmeliyim. Open Subtitles (آنا) و (ايثل) إنني أثق بإهتمامكما بالعشاء
    Bazen Ethel'i beslediğimizi mi söylüyorsun? Open Subtitles أنت تخبريني من أننا كنا نطعم (ايثل) لبعض الوقت
    - Ethel için üzülüyorum ama 5 harfli "hayır" kelimesini söyleyememekteki acizliğini bağışlayamıyorum. Open Subtitles - (أشعر بالأسف على (ايثل - لكنني لا أستطيع التغاضي عن عجزها "لقول كلمة بسيطة من حرفين "لا
    O, Ethel'in her zaman çok yakışıklı olduğunu düşündüğü Binbaşı Bryant mı? Open Subtitles هل هو الرئيس (براينت) الذي طالما رأته ايثل) وسيماً، سيدتي؟
    İşin aslı, Ethel kendi seçimini yaptı ve şimdi buna saplanıp kaldı. Open Subtitles الحقيقة هي أن (ايثل) اتخذت قراها والآن هي عالقة به
    - Şartlarım bunlar. Ama... Ethel evinizde onunla ilgilense ne zararı var? Open Subtitles لكن ما الذي سيضر إن قامت (ايثل) بالإعتناء به في منزلكم؟
    Stan hiçbir yere gitmiyor. Ethel da fahişe değil. Open Subtitles ستان) لن يذهب إلى أي مكان) و (ايثل) ليست فاسقة
    Ethel, yukarı git de Debbie'nin mayolarından birini giyip havuza gel hadi. Open Subtitles هيا (ايثل) لماذا لاتذهبين للأعلى وتأخذين أحد ملابس السباحة من (ديبي) ؟ وتدخلين إلى بركة السباحة ؟
    Mesele şu ki, Ethel, Open Subtitles مقصدي هنا يا ايثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more