"ايجابى" - Translation from Arabic to Turkish

    • pozitif
        
    • olumlu
        
    Üstün tarafı hala bu korkunç şey, fakat pozitif bir yanı da var. Open Subtitles الجانب المسيطر لا يزال ذلك الكائن المتوحش و لكن هناك جزء ايجابى جزء ايجابى ؟
    Sizin pozitif veya negatif... geri bildirimlerinden çok şey öğrendim. Open Subtitles ايجابى اوسلبى تعلمت كثيرا من نقدكم وهذا ما جعلنى انا الان
    Kokain ve GHB için, bu yüzden oldu kesinlikle İçkine ilaç karıştırdık Evet, ve kan pozitif. Open Subtitles نعم, و اختبار دمائها ايجابى بالنسبة الى الكوكاين و المخدر الجنسى, اذاً هى كانت مُخدر و غير واعية تماماً
    - Yaşam dalgası sınaması yapın. - olumlu, tanımsız. Open Subtitles اختبر الجسم من حيث معدل الاحياء ايجابى و لكن بشكل مجهول
    Hayır. Ama grup olayı olumlu bir yaklaşım, Tamam mı. Open Subtitles لا, التؤام أمر ايجابى, حسناً؟
    Kanıma ihtiyaçları var, çünkü zor bulunuyor. Grubum AB Rh pozitif. Open Subtitles لدى فيله دم نادره جدا انا أ ب ايجابى
    Kanıma ihtiyaçları var, çünkü zor bulunuyor. Grubum AB Rh pozitif. Open Subtitles لدى فيله دم نادره جدا انا أ ب ايجابى
    Test pozitif çıkarsa,_BAR_seni öldüreceğim. Open Subtitles لو جاء التحليل ايجابى سوف اقتلك
    Toksikoloji sonucunda esrar ve uyuşturucu pozitif çıktı. Open Subtitles التحليل جاء ايجابى بوجود "التى .إتش.سى" و"الافيون".
    İdrar tahlilin pozitif geldi. Open Subtitles اختبار البول لديك جاء ايجابى للمخدرات
    Benimki de lB pozitif. Open Subtitles انا أاكون ايجابى
    pozitif, lB pozitif. Open Subtitles ايجابى انا سوفاكون ايجابى
    Benimki de lB pozitif. Open Subtitles انا أاكون ايجابى
    pozitif, lB pozitif. Open Subtitles ايجابى انا سوفاكون ايجابى
    pozitif çıkarsa,_BAR_seni öldüreceğim. Open Subtitles لو جاء ايجابى سأقتلك
    Enerjimi daha olumlu bir şeylere sarf etmek gibi. Open Subtitles أحول طاقتى الى شىء ايجابى
    Enerjimi daha olumlu bir şeylere sarf etmek gibi. Open Subtitles أحول طاقتى الى شىء ايجابى
    Bu durumun olumlu bir yanı var. Open Subtitles شىء واحد ايجابى خرج من هذه
    Sperm izi incelemesi olumlu. Open Subtitles ايجابى لوجود مني
    Üzerinde olumlu etki bıraktığın için teşekkür ederim. Open Subtitles كان له تاثير ايجابى على
    - olumlu. Open Subtitles نعم, ايجابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more