Tabii bu yılki sekizinci evlenme kararın olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم ايضا ان هذا قرارك الثامن للتزوج هذا العام. |
Doğru, ayrıca saf kakaolu kadifemsi bir tenin olduğunu da söylüyor. | Open Subtitles | صحيح , و لكنها قالت ايضا ان لديك بشرة نقية مثل الكاكاو |
Ayrıca bu takoların ne kadar dehşet güzel olduğunu da konuşmalıyız? | Open Subtitles | يتعين ايضا ان نتحدث عن كيف ان هذه الفطيرة جيدة ، صحيح ؟ |
Ve Settlers of Catan'ı neredeyse senin kadar iyi oynuyor. | Open Subtitles | وتعرف ايضا ان تلعب لعبة مستوطني كاتان مثلك تماما |
Ve Settlers of Catan'ı neredeyse senin kadar iyi oynuyor. | Open Subtitles | وتعرف ايضا ان تلعب لعبة مستوطني كاتان مثلك تماما |
Ama ben iyinin şeytandan daha güçlü olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | ولكني اعلم ايضا ان الخير اقوى من الشر. |
İyi bir adli uzman, aynı zamanda iyi de bir eğitici, iyi bir iletişimci olmalı. Zaten bu da fotoğraf çekmemizin sebeplerinden biri; sadece ışık kaynaklarının yerini göstermek değil, ışık hüzmesinin ve yayılımının ne olduğunu da göstermekti. Aynı zamanda böylece, gerçeğin peşinde olanlar olarak, şartları anlama açısından işimiz kolaylaşmıştı. | TED | خبرتي كطبيب شرعي هي ايضا ان تكون معلم جيدا، محاورا جيدا، وهذا جزءا من السبب لاخذنا لهذه الصور، لنريهم ليس فقط اين مصدر الضوء، وما نسميه تسرب، التوزيع ، لكن ايضا ليكون من الاسهل لتبت في الوقائع بعد فهم الملابسات |
- Nerede olduğunu da bilmek istiyorsun. | Open Subtitles | تريد ايضا ان تعرف مكانك |
Ölü bir ilişkiniz olduğunu da seziyorum. | Open Subtitles | اشعر ايضا ان لديك قريبا متوفى |