"اين سيكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • nerede olacağını
        
    • nerede olacak
        
    nerede olacağını ve ne yapacağını biliyorum. Open Subtitles الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل بالضبط
    Bu gece Robert'ı arayacağım ve nerede olacağını öğreneceğim. Open Subtitles سوف أتصل بروبرت الليلة وسأرى اين سيكون موجودا
    Bu gece Robert'ı arayacağım ve nerede olacağını öğreneceğim. Open Subtitles سوف أتصل بروبرت الليلة وسأرى اين سيكون موجودا
    Saat 10'da nerede olacak merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل اين سيكون هو فى الساعه العاشره
    Yeni müşterinin galası nerede olacak? Open Subtitles اذا .. اين سيكون حفل عميلك المستضيف ؟
    Bu kanunlar yüzyıllar boyunca her gezegenin tam olarak nerede olacağını bilmemizi sağlamaktadır. Open Subtitles هذه القوانين تسمح لنا بالتوقع بالضبط اين سيكون كل كون لقرون قادمة
    Bu da nerede olacağını, tam olarak hangi kapıdan çıkacağını bilmem gerekiyor demek. Open Subtitles هذا يعني اني احتاج ان اعرف اين سيكون من اي باب سيخرج
    Bundan sonra nerede olacağını kimse bilemez. Open Subtitles بعد ذلك, لا يمكن معرفة اين سيكون
    İlk defa Rahl'ın tam olarak nerede olacağını biliyoruz. Open Subtitles للمرة الاولي علي الاطلاق، نعرف بالضبط اين سيكون "رال".
    Ve Konsolosun nerede olacağını öğrenmem gerek. Open Subtitles أريد اكتشاف اين سيكون السفير
    Sadece nerede olacağını bilmem yeter. Open Subtitles عدا ان تخبرني اين سيكون
    Ve nerede olacağını biliyoruz. Open Subtitles - نحن نعلم اين سيكون
    Ama nerede olacağını bileceğiz. Open Subtitles - لكننا سنعلم اين سيكون
    Sadece ofisim nerede olacak, onu merak ediyordum. Open Subtitles انا فقط اتساءل اين سيكون مكتبي؟
    - Bu buluşma nerede olacak? Open Subtitles . و اين سيكون هذا الإجتماع ؟ . " مونتريال"
    Peki, koruma nerede olacak? Open Subtitles اذان اين سيكون الدعم
    Akşama "Bu" nerede olacak? Open Subtitles اين سيكون هذا"الشيء" الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more