"اين مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • nerede
        
    • yerini
        
    Bu 6 aylık süreye odaklanmamız gerekiyor. Hayatında neler olduğunu anlarsak nerede saklandığını da bulabiliriz. Open Subtitles ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه
    Anomalilerin nerede olduğunu anlat, neden oluştuklarını anlat, o zaman belki sana yardım edebilirim. Open Subtitles اين مكان هذه الهالات الغبية ؟ ما الذي يسبب ظاهرتها ؟ بعدها,ربمايكونفياستطاعتيمساعدتك.
    Bryce Larkin ve Bilgisayar'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعلم اين مكان برايس لاركين والتداخل
    Onda birinin bile kasanın yerini bildiğini sanmam. Open Subtitles اشك في ان واحد من عشره منهم يعرف اين مكان علبة الصبغ
    Bana kızlarımın yerini söyle, yoksa ölürsün. Open Subtitles اخبرني اين مكان بناتي الا سوف تموت
    - Lider kod adlı ortağının nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الذى يدعى القائد ؟ هل تعلمين اين مكان هذا العميل نعم
    Eğer A-man nerede olduğunu söylerse, ihtimaller Osama'nın çok uzakta olmadığını gösterir . Open Subtitles وان اخبرني اين مكان ايمن فاحتمالات وجود اسامة غير بعيدة
    Boba, bize nerede olduklarını söylemezsen o masum insanlar ölecekler. Open Subtitles بوبا , اذا لم تخبرنا اين مكان هولاء الرجال سوف يموتون , رجال ابرياء
    Pencerenin nerede olduğunu bilmezsin, kapıyı bilmezsin lamba düğmesini bilmezsin. Open Subtitles انت لا تعرف اين مكان النوافذ ولا الابواب ولا مفاتيح الاضواء
    Bu sabahki şu kavganın nerede yaşandığını biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعلم اين مكان القتال الذي حدث في الصباح ؟
    Güzel. Eroinle dolu depo tam anlamıyla nerede? Open Subtitles جيد , الآن , اين مكان مستودع الهيروين بالضبط؟
    Johnny işini yapamazsa deposunun nerede olduğunu öğrenemem. Open Subtitles و انا لن اعرف اين مكان ايداعه للشحنة
    Ve başka... Bize sürenim transfonksiyonunun nerede olduğunu söyleyin. Open Subtitles و ايضا يمكنك ان تخبرينا اين مكان المحول
    Yılanların nerede olduğunu söyleyene kadar canlarına okuyun. Open Subtitles اقتلهم حتى يقولوا لك اين مكان الثعابين
    Tamam. Fotokopi odası nerede bilmiyorum. Open Subtitles حسنا, انا لا اعلم اين مكان غرفة النسخ
    Şu an takas nerede olacak, bunu öğrenmeliyiz. Open Subtitles الأن , عليك ان تعرف اين مكان الصفقة
    Oğlunuzun da nerede olduğunu bilmiyorsunuz sanırım? Open Subtitles ‫وافترض أنك لا تعرف اين مكان ابنك؟
    "Bayan Dollarhide, görünüşe göre oğlunuzun yerini biliyorsunuz. Open Subtitles "سيدة : "دولارهايد" يبدو انكِ تعرفي اين مكان إبنكِ"
    Ama Sheridan'ın yerini öğrenmek için Irina'ya işkence ettim. Open Subtitles لكنني عذبت (ايرينا) كي اكتشف (اين مكان (شيردان
    Bana dosyanın yerini söylemen gerek. Open Subtitles عليك ان تخبرني اين مكان الملف
    Artık katilin yerini biliyoruz. - Hey, dur. Open Subtitles - والآن نعلم اين مكان القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more