"ايها الرجل الكبير" - Translation from Arabic to Turkish

    • koca adam
        
    • koca oğlan
        
    • ihtiyar
        
    • büyük adam
        
    - Canın cehenneme, Kevin. - F bombasını sal, koca adam. Open Subtitles عليك اللعنه , كيفين ارمي علي قنبله اف ايها الرجل الكبير
    Selam koca adam, sadece çiçeklere bakmak için uğradım. Open Subtitles مرحباً ، ايها الرجل الكبير ، لقد اتيت فقط لأنظر الى الورود
    İşte bu. Burada kimse yok gibi koca adam. Open Subtitles هذا هو الامر لا يبدوا ان احد هنا , ايها الرجل الكبير
    Hadi koca oğlan. Bir dene. Open Subtitles هيا ايها الرجل الكبير عطها فرصه
    - Ben lavaboya seni götürürdüm koca oğlan. Open Subtitles كنت سأخذك أنت للحمام ايها الرجل الكبير - قد يفعل -
    Sussana sen, ihtiyar. Bak, ağırlığım kadar meyve suyu içtim ve acil işemem lazım. Open Subtitles صمتا ايها الرجل الكبير انا فقط شربت لترين من عصير الصانى دى ويجب على أن اتبول
    Teşekkürler, büyük adam. Open Subtitles شكراً ، ايها الرجل الكبير حسناً
    Bu arada, sen tamamen kastan oluşuyormuşsun koca adam. Open Subtitles على اي حال أنت كلك عضلات ايها الرجل الكبير
    Üzgünüm koca adam ama senin hayatın benim hayatımın sadece bir saniyesi kadar. Open Subtitles اسفة ايها الرجل الكبير ولكن حياتك عبارة عن أجزاء من الثانية عندي
    Tekrar ayakta işemek iyi hissettirir değil mi koca adam? Open Subtitles تشعر بشعور جيد اذا تبولت وانت واقف اليس كذلك ايها الرجل الكبير
    Nefesin kesilmiş gibi görünüyorsun koca adam. Open Subtitles - تبدو انك تجشّأت قليلاً هناك ايها الرجل الكبير
    Sıra sende, koca adam. Eve götür bizi. Open Subtitles انت ايها الرجل الكبير اعدنا الى المنزل
    Merak etme..koca adam Open Subtitles -سأستخدِم الصاعق الكهربائى الخاص بى. -الصاعق, صحيح؟ ايها الرجل الكبير.
    koca adam gerçekten gitmeliyiz. Open Subtitles ايها الرجل الكبير , يجب علينا الذهاب
    Bitip bitmediğini anlayacaksın, koca adam. Open Subtitles ستعلم بأنه انتهى ايها الرجل الكبير
    Hayır koca adam. Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles يا ايها الرجل الكبير ، لا لا احد سيغادر
    Lily, zamanında salatalık alırken biraz methetmişti, koca oğlan. Open Subtitles ليلي " افتخرت كثيراً بذلك في احدى المرات " ايها الرجل الكبير
    Ya da ne, koca oğlan? Open Subtitles او ماذا, ايها الرجل الكبير ؟
    Tahmin ettiğimden bile fazla iş yaptın sen, ihtiyar. Open Subtitles لقد انجرتَ الكثيرَ من العمل اكثر مما يمكنني ان اتخيل ايها الرجل الكبير
    Günaydın büyük adam. Open Subtitles لتحظى بيوم سعيد, ايها الرجل الكبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more