"ايها الشرطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • memur bey
        
    • Polis Bey
        
    • aynasız
        
    memur bey, bu zalim adam utanç verici bir şekilde davranıyor. Open Subtitles ايها الشرطي.هذا الهمجي تصرف بشكل غير لائق
    Teşekkür ederim memur bey. Open Subtitles ايها الشرطي أعتقد أني يمكن أن أتدبر امري هنا
    Çocukları getirdiğiniz için minnettarım memur bey. Open Subtitles أنا ممتن جدا لك ايها الشرطي.. لإرجاع الأطفال
    Sonuna kadar arkandayız, memur bey. Open Subtitles بعض المواطنين يدعمونك حتى النهاية ، ايها الشرطي
    Polis Bey, bu adam beni evine götürüyor! Open Subtitles ايها الشرطي اعتقل هذا الرجل , سوف يصعد بي إلى شقته
    memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. Open Subtitles ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا
    Beni vuracak mısın, memur bey? Open Subtitles هل ستقوم باطلاق النار علي ، ايها الشرطي ؟
    Evet, memur bey, 15 bu dakika hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً، ايها الشرطي مالذي ستقومُ بفعله بهذا الوقت؟
    memur bey sayenizde kendimi daha iyi bir birey yapmaya çalisiyorum. Open Subtitles ايها الشرطي .. لقد جعلتني أريد أن أصبح أفضل
    Üzgünüm memur bey. Open Subtitles لماذا قمتي بذلك ؟ انا اسف ايها الشرطي.
    memur bey. Sizinle konuşmam gerekiyor lütfen. Open Subtitles ايها الشرطي ، أريد التحدث إليك ، ارجوك
    Burada hiç sorun yok, memur bey. Open Subtitles لا. لا توجد مشكلة هنا ايها الشرطي
    Merak kediyi öldürür, memur bey. Open Subtitles الفضول قتل القتل , ايها الشرطي
    Merak kediyi öldürür, memur bey. Open Subtitles الفضول قتل القتل , ايها الشرطي
    memur bey? Bizi bulması mümkün değil, değil mi? Open Subtitles ايها الشرطي , هل يمكن له ان يجدنا ؟
    Sizin aksinize, memur bey, benimki numara değil. Open Subtitles على عكسك ايها الشرطي هذه ليست تمثيلية
    memur bey, müvekkilim gitmeye hazır. Open Subtitles ايها الشرطي موكلي مستعد للأنتقال للأعلى
    Sen gerçek bir polissin, memur bey. Open Subtitles انت حقا , موظف جيد ايها الشرطي الخبيث
    Aslında Polis Bey... Open Subtitles حسنا ايها الشرطي
    Gününüz aydın olsun, arkadaş canlısı Polis Bey. Kes sesini! Open Subtitles صباح الخير ايها الشرطي الودود
    Kore'de bir laf vardır. Şöyle der... Küçük sarı kıçımı ye aynasız! Open Subtitles لدينا قول، يقول اذهب قبل مؤخرتي الصفراء، ايها الشرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more