memur bey, bu zalim adam utanç verici bir şekilde davranıyor. | Open Subtitles | ايها الشرطي.هذا الهمجي تصرف بشكل غير لائق |
Teşekkür ederim memur bey. | Open Subtitles | ايها الشرطي أعتقد أني يمكن أن أتدبر امري هنا |
Çocukları getirdiğiniz için minnettarım memur bey. | Open Subtitles | أنا ممتن جدا لك ايها الشرطي.. لإرجاع الأطفال |
Sonuna kadar arkandayız, memur bey. | Open Subtitles | بعض المواطنين يدعمونك حتى النهاية ، ايها الشرطي |
Polis Bey, bu adam beni evine götürüyor! | Open Subtitles | ايها الشرطي اعتقل هذا الرجل , سوف يصعد بي إلى شقته |
memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. | Open Subtitles | ايها الشرطي , انت لا تفهم نحن الذين في خطر هنا |
Beni vuracak mısın, memur bey? | Open Subtitles | هل ستقوم باطلاق النار علي ، ايها الشرطي ؟ |
Evet, memur bey, 15 bu dakika hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذاً، ايها الشرطي مالذي ستقومُ بفعله بهذا الوقت؟ |
memur bey sayenizde kendimi daha iyi bir birey yapmaya çalisiyorum. | Open Subtitles | ايها الشرطي .. لقد جعلتني أريد أن أصبح أفضل |
Üzgünüm memur bey. | Open Subtitles | لماذا قمتي بذلك ؟ انا اسف ايها الشرطي. |
memur bey. Sizinle konuşmam gerekiyor lütfen. | Open Subtitles | ايها الشرطي ، أريد التحدث إليك ، ارجوك |
Burada hiç sorun yok, memur bey. | Open Subtitles | لا. لا توجد مشكلة هنا ايها الشرطي |
Merak kediyi öldürür, memur bey. | Open Subtitles | الفضول قتل القتل , ايها الشرطي |
Merak kediyi öldürür, memur bey. | Open Subtitles | الفضول قتل القتل , ايها الشرطي |
memur bey? Bizi bulması mümkün değil, değil mi? | Open Subtitles | ايها الشرطي , هل يمكن له ان يجدنا ؟ |
Sizin aksinize, memur bey, benimki numara değil. | Open Subtitles | على عكسك ايها الشرطي هذه ليست تمثيلية |
memur bey, müvekkilim gitmeye hazır. | Open Subtitles | ايها الشرطي موكلي مستعد للأنتقال للأعلى |
Sen gerçek bir polissin, memur bey. | Open Subtitles | انت حقا , موظف جيد ايها الشرطي الخبيث |
Aslında Polis Bey... | Open Subtitles | حسنا ايها الشرطي |
Gününüz aydın olsun, arkadaş canlısı Polis Bey. Kes sesini! | Open Subtitles | صباح الخير ايها الشرطي الودود |
Kore'de bir laf vardır. Şöyle der... Küçük sarı kıçımı ye aynasız! | Open Subtitles | لدينا قول، يقول اذهب قبل مؤخرتي الصفراء، ايها الشرطي |