"ايها المخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedektif
        
    - Saat 10 dedektif Dormer. - Bu doğru. Open Subtitles إنها العاشرة ايها المخبر دورمر وماذا فى ذلك
    İnsan vücudu önemli travmalara dayanabilir dedektif. Open Subtitles ايها المخبر , الجسم البشري يمكنه تحمل الصدمات
    Ama bu durumdan faydalanıp beni sorguya çekecekseniz, dedektif o zaman külahları değişiriz ve sizi ayağımın altına alırım. Open Subtitles ولكن إذا كنت ستحول هذا الي استجواب ايها المخبر أفضل أن تكون جهزت عصا الخيزران لتضعها
    - Gerçekleri yazıyorum dedektif. Open Subtitles أنقل الحقائق فقط، ايها المخبر - أهذا ما تفعليه ؟ -
    - Senin sınavın ne zaman dedektif? Open Subtitles إذاً، متى إختبارك ايها المخبر ؟
    Senin sınavın ne zaman dedektif? Open Subtitles إذاً متى إختبارك، ايها المخبر ؟
    - Evine geri dön, dedektif. Open Subtitles اذهب الى لمنزل، ايها المخبر.
    Buna kan diyoruz, dedektif. Open Subtitles اعتقد انة بالدم ايها المخبر
    Ona kan diyorum, dedektif. Open Subtitles اعتقد انة بالدم ايها المخبر
    Üzgünüm dedektif. Open Subtitles أنا آسف ايها المخبر
    Sağ ol dedektif. Open Subtitles شكراً لك، ايها المخبر.
    Karar bana aitti dedektif. Open Subtitles ،كان قراري ايها المخبر ...كنت أعلم أن "المنشار" لا يعمل بمفردة
    Orda mısın dedektif? Open Subtitles هل أنت موجود، ايها المخبر ؟
    Devam edin, dedektif, ikisini de alın. Bu yasal değil. Open Subtitles امضي قدما ، ايها المخبر خذهم
    Tamam, dedektif Cha. Open Subtitles حسناً ايها المخبر تشا
    Bakın, dedektif JOH! Open Subtitles انظره ايها المخبر جوه .....
    dedektif. Open Subtitles ايها المخبر
    dedektif? Open Subtitles ايها المخبر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more