"اي اثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç iz
        
    • hiçbir iz
        
    • dan bir iz
        
    • dan hâlâ bir iz
        
    Kanaması olan birini kaçırıp da hiç iz bırakmamak bayağı zordur, hemfikir miyiz? Open Subtitles يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي
    Ondan hiç iz yok. Open Subtitles لا يوجد لها اي اثر
    Bakalım Pulpo hiç iz bırakmış mı? Open Subtitles اذاً دعنا نرى اذا ترك (بولبو) خلفه اي اثر
    Bana saldırganı anlat. Odayı aradıklarında ondan hiçbir iz bulamadılar. Open Subtitles اخبرني المزيد عن ذلك المتسلل عندما وصلو الى الغرفه لم يكن له اي اثر
    Julio'dan bir iz yok ve orada bir haftalık posta birikmiş. Open Subtitles لا يوجد اي اثر لجوليو وهناك رسائل تعود لاسبوع هناك
    Haberimiz yayına hazırlandığı sırada, Swagger'dan hâlâ bir iz yok. Open Subtitles و بينما تنتشر الشبكه في انحاء البلاد ^فلا يوجد اي اثر ل^سواجر
    Arkalarında hiç iz bırakmamışlar. Open Subtitles بدون اي اثر
    Geride hiç iz bırakma! Open Subtitles لا تترك اي اثر
    Polis Chandling'in sık gittiği yerlerde bir işaret aradı, fakat ondan hiçbir iz bulamadı. Open Subtitles البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج في الاماكن التي يتردد عليها ولكن لم يجد اي اثر له
    Adamdan ne bugün ne de 2008'den hiçbir iz yok. Open Subtitles لم يترك اي اثر لنا حتى الان و في 2008
    İsabet ettiğinde de hiçbir iz bırakmaz. Open Subtitles و لا يترك اي اثر عندما يصيب هدفه
    - Ella'dan bir iz var mı? Open Subtitles اي اثر على ايلا
    Haberimiz yayına hazırlandığı sırada, Delaware Nehri'nin dibinde bulunan terk edilmiş bir araç dışında, Swagger'dan hâlâ bir iz yoktu. Open Subtitles و بينما تبدا الشبكه في محاصرته في عموم البلاد ^فلا يوجد حتي الان اي اثر ل^سوانجر لا شيئ سوي سياره متروكه في قاع نهر ديلوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more