Sana hiçbir şey söylemem gerekmeden, sana onu ... aldırabileceğimi adım gibi biliyorum. | Open Subtitles | انا متأكد جدا اني استطيع ان اجعلك تحضره بدون ان اخبرك اي شيئ |
Hakkında hiçbir şey bilmediğim bir silaha çok fazla bel bağladım. | Open Subtitles | انا اضع املا كبيرا في سلاح لا اعرف اي شيئ عنه |
Bunlardan herhangi biri aramızdaki büyüyü bozmuyorsa eğer bedeninde olup biten hiçbir şey de sana daha az tapmama neden olamaz. | Open Subtitles | اذن ان لم يكن اي من هذه مخلاً بالصفقة عندئذ لا يوجد اي شيئ بك يمكن ان يجعلني ان لا اعشقك |
her şeyi yapabilecek güçte biri. Burada kanun ve düzen istiyorum! | Open Subtitles | انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا |
Ayrıca... benim evime dönmemi gerektirecek Bir şey de kalmadı. | Open Subtitles | الي جانب لم يتبقي اي شيئ هناك اعود من اجله |
Ama sahip olduğumuz Her şey bu sandıkta. | Open Subtitles | ولكن اي شيئ نريده سوف يكون في هذه الحقيبة |
Hayat başka bir şeyler yaratmadan da yeterince macera dolu. | Open Subtitles | الحياة بذاتها مغامرة كبيرة وليست بحاجة لإضافة اي شيئ اليها |
hiçbir şey bilmiyor mu yoksa sana hiçbir şey anlatmadı mı Dave? | Open Subtitles | هل هي لاتعلم اي شيئ ام هي لم تخبرك شيئا دايف ؟ |
Babam, yanımıza hiçbir şey almadan hemen gitmemiz gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | وابي قال ان علينا المغادرة حالا بدون اخذ اي شيئ |
Alamazsın. Ama bir kenara-- hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تسطيعين ، ما لا تستطيعين فعله لا يمكن ان تلقي به انت لا تعلم اي شيئ |
"Eğer hız kazanırsa, onu hiçbir şey durduramaz. " | Open Subtitles | اذا استطاع ان يبني زخما جسديا فلا يستطيع اي شيئ ايقافه |
Ben burada olağandışı hiçbir şey görmedim. | Open Subtitles | أنا , أنا أنا لا أَرى اي شيئ غير عادي هنا |
Benim, karım, işim, hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اي شيئ عني زوجتي,عملي حياتي,لا تعرف شيئ |
Gerçekten bana krallıktaki her şeyi, her yeri gösterebilir misin? | Open Subtitles | اذا تستطيع ان تريني اي شيئ.. اي مكان في المملكة؟ |
her şeyi yapabilecek güçte biri. Burada kanun ve düzen istiyorum! | Open Subtitles | انه قادر على فعل اي شيئ و اريد قانون ونظام هنا |
Klavye kayıt programları sessizce bilgisayarınızda otururlar, gözden uzak ve yazdığınız her şeyi kaydederler. | TED | مسجلات المفاتيح تجلس في الحاسوب بصمت ,مخفية عن الانظار وهي تسجل اي شيئ تطبعه |
FBI bu konu ile ilgili Bir şey biliyor mu? | Open Subtitles | هل يعلم مكتب المباحث الفيدرالية اي شيئ بخصوص هذا ؟ |
Bu bebek için Bir şey yapmak istiyorsan bu bebeğe sahip olacağım. | Open Subtitles | وأنتِ اذا فعلتي اي شيئ لذلك الطفل سألد هذا الطفل وسأحتفظ به |
Gary ve Gerti'nin şu anda ne yaptıklarına dair aklına gelen Her şey. | Open Subtitles | على اي شيئ تتخيّله جاري وجيرتي يعملان الصحيح حتي الان |
Erik bu konuda bir şeyler biliyorsan bana anlatman lazım. | Open Subtitles | اريك , لو تعرف اي شيئ عن ذلك ارجوك اخبرني |
Gerçekte, sadece ilaçlarla hiçbir şeyi çözmemeliyiz. | Open Subtitles | الحقيقه ، لاينبغي ان تتعاطى اي شيئ وليس المخدرات فقط |
Sana zorla hiç birşey yaptırma niyetinde değilim.. | Open Subtitles | انا لا نية لي ابداً ان اجبرك على فعل اي شيئ |
O'nun her şeyden çok istediği tek şey annemi geri getirip O'nu durdurmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُريده اكثر من اي شيئ آخر هو إحضار والدتي لإيقافها |
Bana ait olan herhangi bir şeyi kullanmadan izin isteyeceksin. | Open Subtitles | يجب ان تسالني قبل ان تستعمل اي شيئ من اشيائي |
Çok Bir şey beklemem, insanda tek bir şeye bakarım ben. | Open Subtitles | انا لن اطلب اي شيئ معقد انا ابحث عن شيئا واحد فقط |
...ölüleri topladıktan sonra. - Şu adamın çenesini kapatacak bir şeyin var mı? | Open Subtitles | فقط حالما تشبع من القتل هل لديك اي شيئ لتسكت هذا الشخص ؟ |