"اي مدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    İki sağlam bacakla ne kadar gidebilirdin kim bilir. Open Subtitles من يعلم الي اي مدي كُنت ستذهب بقدمين مُعافيتين
    -Çalışıyoruz. 50. Bölgeyi daha ne kadar elinizede tutacaksınız. Open Subtitles نحن نعمل علي ذلك و انت الي اي مدي ستحتفظ بالمدفعيه كواد 50 ؟
    Bir günde bu işi halledeceğim. ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles سوف انهي هذا الشيء في يوم واحد بجانب الي اي مدي يمكن ان تسوء الامور
    Bu da beni deli ediyor, çünkü seni ne kadar incittiğimi biliyorum ve gittiğim için benden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles وهذا يدفعني للجنون ايضاً لانني اعلم الي اي مدي جرحتكِ واعلم انكِ تكهريني لانني قد غادرت.
    ne kadar yakın bir arkadaşı olduğunuzu ya da size bizden bahsedip bahsetmediğini bilmiyorum- Open Subtitles لا اعرف,الي اي مدي انت صديق مقرب أو ما قد يكون قد أخبرك عنا
    Bunu elimde ne kadar tutabilirim bilmiyorum. Open Subtitles لانني لا اعرف الي اي مدي استطيع الاستمرار في فعل ذلك
    Bu yüzden... ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar sevdiğimi anlayana kadar burada oturacağım. Open Subtitles اذاً، سوف اجلس هنا الي ان تعرفي الي اي مدي انا اسفة
    Kendi türünden herkesi bir tanka mühürlemek için ne kadar korkmuş olabilirsin ki? Open Subtitles الي اي مدي يجب ان تخاف لتضع كل شخص من نوعك في الة حرب لن تتوقف
    Dinlerim ama ne kadar dinleyeceğimi garanti edemem. Open Subtitles سأستمع و لكنني لا اضمن الي اي مدي
    Ona ne kadar yaklaştığımızı öğrenmek zorunda. Open Subtitles لابد لنا ان نعرف الي اي مدي وصلنا
    Ellerimin ne kadar kirli olduğunu görüyor musun? Open Subtitles هل تري الي اي مدي يدي مُتسخة ؟
    İzninle Jennsen, normallikten ne kadar uzak olduğunu sana gösteren ben olayım. Open Subtitles اسمحي لي "جاينسين" بأن اكون من يريكي .الي اي مدي انت لست عادية حقاً
    Böbrek taşının ne kadar acı verici olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف الي اي مدي تؤلم حصوات الكلية
    ne kadar içime girebileceğini? Open Subtitles إلي اي مدي يمكن ان تكون حنون؟ ..
    ne kadar tehlikeli olduğumu bilmek ister misin? Open Subtitles انت تريد ان تعرف الي اي مدي انا خطير
    Siz bunu düşünedurun, bu aslında İngiltere'de yaşayan bir psikolog olan Susan Blackmore tarafından yapılmış bir deney. Deneklere bu bozulmuş resmi göstermiş ve bu kişilerin ESP skorları ile, yani doğaüstü olaylara , meleklere filan ne kadar inandıkları ile bir ilişki kurmaya çalışmış. TED اثناء تفكيركم في ذلك، كانت هذه تجربة قامت بها سوزان بلاكمور طبيبة نفسية في انجلترا عرضت هذه الصورة على اشخاص ثم ربطت بين علاماتهم في اختبار الادراك فوق الحسي الى اي مدي يؤمنون بالخوارق، مافوق الطبيعة، الملائكة وما الى ذلك
    Bunu daha ne kadar sürdüreceğiz, baba? Open Subtitles الي اي مدي سنصل بهذا؟
    Önemli olan ne kadar sürdüğü değil. Open Subtitles السؤال ليس الي اي مدي
    ne kadar aptal olduğumu düşünüyorsun? Open Subtitles الي اي مدي تعتقد انني اخرس؟
    ne kadar yol katettiğini kim bilebilir. Open Subtitles من يدري الي اي مدي قد سافرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more