İki sağlam bacakla ne kadar gidebilirdin kim bilir. | Open Subtitles | من يعلم الي اي مدي كُنت ستذهب بقدمين مُعافيتين |
-Çalışıyoruz. 50. Bölgeyi daha ne kadar elinizede tutacaksınız. | Open Subtitles | نحن نعمل علي ذلك و انت الي اي مدي ستحتفظ بالمدفعيه كواد 50 ؟ |
Bir günde bu işi halledeceğim. ne kadar kötü olabilir ki? | Open Subtitles | سوف انهي هذا الشيء في يوم واحد بجانب الي اي مدي يمكن ان تسوء الامور |
Bu da beni deli ediyor, çünkü seni ne kadar incittiğimi biliyorum ve gittiğim için benden nefret ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | وهذا يدفعني للجنون ايضاً لانني اعلم الي اي مدي جرحتكِ واعلم انكِ تكهريني لانني قد غادرت. |
ne kadar yakın bir arkadaşı olduğunuzu ya da size bizden bahsedip bahsetmediğini bilmiyorum- | Open Subtitles | لا اعرف,الي اي مدي انت صديق مقرب أو ما قد يكون قد أخبرك عنا |
Bunu elimde ne kadar tutabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | لانني لا اعرف الي اي مدي استطيع الاستمرار في فعل ذلك |
Bu yüzden... ne kadar üzgün olduğumu ve seni ne kadar sevdiğimi anlayana kadar burada oturacağım. | Open Subtitles | اذاً، سوف اجلس هنا الي ان تعرفي الي اي مدي انا اسفة |
Kendi türünden herkesi bir tanka mühürlemek için ne kadar korkmuş olabilirsin ki? | Open Subtitles | الي اي مدي يجب ان تخاف لتضع كل شخص من نوعك في الة حرب لن تتوقف |
Dinlerim ama ne kadar dinleyeceğimi garanti edemem. | Open Subtitles | سأستمع و لكنني لا اضمن الي اي مدي |
Ona ne kadar yaklaştığımızı öğrenmek zorunda. | Open Subtitles | لابد لنا ان نعرف الي اي مدي وصلنا |
Ellerimin ne kadar kirli olduğunu görüyor musun? | Open Subtitles | هل تري الي اي مدي يدي مُتسخة ؟ |
İzninle Jennsen, normallikten ne kadar uzak olduğunu sana gösteren ben olayım. | Open Subtitles | اسمحي لي "جاينسين" بأن اكون من يريكي .الي اي مدي انت لست عادية حقاً |
Böbrek taşının ne kadar acı verici olduğunu bilirim. | Open Subtitles | أعرف الي اي مدي تؤلم حصوات الكلية |
ne kadar içime girebileceğini? | Open Subtitles | إلي اي مدي يمكن ان تكون حنون؟ .. |
ne kadar tehlikeli olduğumu bilmek ister misin? | Open Subtitles | انت تريد ان تعرف الي اي مدي انا خطير |
Siz bunu düşünedurun, bu aslında İngiltere'de yaşayan bir psikolog olan Susan Blackmore tarafından yapılmış bir deney. Deneklere bu bozulmuş resmi göstermiş ve bu kişilerin ESP skorları ile, yani doğaüstü olaylara , meleklere filan ne kadar inandıkları ile bir ilişki kurmaya çalışmış. | TED | اثناء تفكيركم في ذلك، كانت هذه تجربة قامت بها سوزان بلاكمور طبيبة نفسية في انجلترا عرضت هذه الصورة على اشخاص ثم ربطت بين علاماتهم في اختبار الادراك فوق الحسي الى اي مدي يؤمنون بالخوارق، مافوق الطبيعة، الملائكة وما الى ذلك |
Bunu daha ne kadar sürdüreceğiz, baba? | Open Subtitles | الي اي مدي سنصل بهذا؟ |
Önemli olan ne kadar sürdüğü değil. | Open Subtitles | السؤال ليس الي اي مدي |
ne kadar aptal olduğumu düşünüyorsun? | Open Subtitles | الي اي مدي تعتقد انني اخرس؟ |
ne kadar yol katettiğini kim bilebilir. | Open Subtitles | من يدري الي اي مدي قد سافرت |