"اُخرج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çık
        
    • Defol
        
    • çık oradan
        
    Çık dışarı! Open Subtitles الذين لا يعرفون ما يريدون اُخرج
    Evlat, bu yeni bir rekor. Şimdi Çık git buradan. Open Subtitles إن هذا رقم قياسي جديد اُخرج من هنا
    Oyun bitti. Ortaya Çık. Open Subtitles إنتهت اللعبة , هيا اُخرج
    Ve anne gidip "Sen sistemsin, Defol buradan!" TED وقالت الوالدتان، "أنت النظام، اُخرج من هنا!"
    Şimdi de buradan Defol git. Open Subtitles الآن، اُخرج أيها الحقير من وكالتي
    Çabuk Çık oradan da yemek ye. Open Subtitles اُخرج وتناول طعامك.
    Çık git buradan! Defol! Open Subtitles اُخرج من هنا هيا
    Lucas Lee şu an senin için önemli değil. Çık hadi. Open Subtitles "لوكاس لي" ليس مهماً لك الآن اُخرج
    Çık. Ama, yardım edebilirim. Open Subtitles اُخرج - ربما يمكنني المساعدة -
    Dışarı Çık! Open Subtitles ! اُخرج من هناك - ! هيّا إنزل -
    Çık ki hayatta kalabilesin. Open Subtitles اُخرج لتستطيع البقاء حيًا.
    Ortaya Çık ve söyle bana! Open Subtitles ! اُخرج وتحدث معي
    Hicks, polis! Dışarıya Çık! Open Subtitles هيكس" , الشرطه" اُخرج
    - Alex, hemen Çık o daireden. Open Subtitles أليكس ) ، اُخرج مِن الشقّة الآن )
    Gargamel, pabucu yarım, Çık dışarıya oynayalım! Open Subtitles يا (جارجميل) اُخرج إليّ
    Hemen Çık oradan Quinn. Open Subtitles اُخرج من هناك يا (كوين)
    - Defol! - Nerede? Open Subtitles ـــ اُخرج ـــ أين ألمختبر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more