En son böyle bir yerde kaldığımızda, annemle canımızı kurtarmak için kaçıyorduk. | Open Subtitles | بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا، |
En son böyle bir yerde kaldığımızda, annemle canımızı kurtarmak için kaçıyorduk. | Open Subtitles | بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا، |
Çünkü En son söyleyecek bir şeyim olduğunu sorduğunda toplantının ortasında söyle demiştin. | Open Subtitles | لأنكَ بآخر مرة قلت لو كان لديّ شيء لقوله، فعلي قوله بالإجتماع اللعين. |
Geçen sefer beni tutukladığında da bu takımı giyiyordun. | Open Subtitles | هذه نفس البدلة التى كنت ترتديها بآخر مرة قبضت عليّ فيها |
Geçen sefer gitmiştik. Savcılık bunu tekrar kabul etmez. | Open Subtitles | لقد قمنا بذلك بآخر مرة لن يصدق المدعي العام أننا سنقوم بهذا مجدداً |
Ve Son kez ben de sahada rakibin kıçını tekmelemek istiyorum. | Open Subtitles | لقد هزمنا تقريبا هؤلاء المنافسين بآخر مرة وأنا بحاجة لركل مؤخراتهم |
Seni son ölçtüğümde... oğlumu son ölçtüğümde senden birkaç santim uzundu. | Open Subtitles | بآخر مرة قست بها والتر، بآخر مرة قست بها ابني، كان أطول بإنش |
En son gördüğümde hakemlik yapıyordu, iyi adamdır. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بالتحكيم بآخر مرة رأيته رجل صالح |
En son Tanrı'dan bir iyilik isteyip güzel bir şeye bakmak için durduğumuzda oğlum vuruldu. | Open Subtitles | بآخر مرة دعوت الرب لمعروفٍ وتوقفت للتعجب بمنظر طبيعيّ، أصيب ابني بعيارٍ ناريّ. |
En son ne zaman kapıyı korkmadan açtığımı, kendi evindeyken bile güvende hissetmemenin | Open Subtitles | بآخر مرة فتحت بها الباب بدون خوف كيف هو الشعور أن أمان وسلامة منزلك تم إنتهاكهم وإنتزاعهم منك للأبد |
En son hastaneye kaldırıldığında, tıbbi vekaletnamesini bana vermişti. | Open Subtitles | حسناً، بآخر مرة كان بالمشفى منحني سلطة اتخاذ قراراته الطبية قانونياً |
En son arabada silah varken neler olmuştu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر ماذا حدث بآخر مرة أحضرتَ فيها مسدساَ في السيارة |
Sana En son rastladığımda tuvalette oturuyordum. | Open Subtitles | شعرتُ وكأنني كنتُ جالساً بالحمام بآخر مرة رايتني بها. |
En son eve alkollü geldiğinde ne demiştim? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك بآخر مرة عندما تعود للمنزل ثملاً؟ |
Şunu bil ki En son bir adamın taşağına tekme attığımda ayağım adamın boğazına çıkana kadar durmadı. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أنني بآخر مرة ركلت بها رجلاً في خصيتيه، لم تتوقفي قدمي إلى حين أن وصلت إلى حلقه، حسناً؟ |
Geçen sefer yaptılar Da tekrar yapmaz. | Open Subtitles | لقد قمنا بذلك بآخر مرة لن يصدق المدعي العام أننا سنقوم بهذا مجدداً |
Geçen sefer, bize evinden uzaktakiler için güzel bir şarkı çaldığınızda nehirleri ve tepeleri özlemiştiniz. | Open Subtitles | بآخر مرة عزفت لنا أغنية جميلة، للأناس البعيدين عن منزلهم. إفتقدت الأنهار و التلال. |
Son kez gece, birinin beni beklediğini düşünüyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر بآخر مرة شخص ما جلس طوال الليل يعتني بي |
Ama Seni son görüşümden sonra çok şey değişti. | Open Subtitles | ولكن هناك امور عديدة تغيرت منذ رأيتك بآخر مرة. |
Buraya son gelişinde Amy'ye olan sevginin tükendiğini ima etmiştin. | Open Subtitles | بآخر مرة كنت هنا أشرت بأنك فقدت حبك مع (إيمي) |
Onu son gördüğünde tuğladan bir duvara fırlatmıştın. | Open Subtitles | بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي |