"بأبحاث" - Translation from Arabic to Turkish

    • araştırma
        
    • araştırmalar
        
    • araştırması
        
    • araştırmaları
        
    • araştırıyorsun
        
    • TBH
        
    lanet olsun gittim size iyi bir araştırma olmus sanırım. Open Subtitles تباً لقد دخلت ، لقد ظننت بأنك قمت بأبحاث جيدة
    Bu sene nöroloji konferansına 28.000 kişi katıldı, ve hepsi beyin üzerine araştırma yapıyor. TED كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة.
    Botanik üzerine araştırma yapıyorduk, Ve 4500 bitki yaprağından oluşan küçük bir bitki koleksiyonumuz vardı. TED كنا نقوم بأبحاث على النباتات وكان لدينا 4500 عشبة صغيرة من نباتات مختلفة.
    Bu işe, insanlara yardım etmek üzere modern araştırmalar yapmak için girdim. Open Subtitles أتعلمان لقد توغلت في هذا العمل للقيام بأبحاث متطورة ساعياً للمساعدة البشر
    Uzun zamandır gizlilik içinde bio-teknolojik hibrit zırh araştırması yapıyorlar. Open Subtitles كانوا يقومون بأبحاث عن الدروع بالتقنية الحيوية لفترة طويلة، سراً
    Zaten, San Diego Hayvanat Bahçesinde araştırma yapıyordu. Open Subtitles كانت تقوم بأبحاث فى سان دييغو فى حديقة الحيوانات
    lmmunitech'in o alanda araştırma yaptığına dair hiç kayıt yok. Open Subtitles و لا يوجد سجلات تؤكد ان ايميونيتك تقوم بأبحاث في هذا المجال
    Dışarıda araştırma yapmayın. Open Subtitles لذا لا تحاولوا القيام بأبحاث خارج إطار المركز
    Amerikan topraklarında kanunsuz araştırma yapan Kuzey Korelileri pek de iyi karşılamayacaklarını düşünüyorum. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنهم لا ينظرون بعطف للكوريين الشمالين الذين قاموا بأبحاث غير شرعية في الأراضي الأمريكية
    Şimdi araştırma yapıyorum ve bir düzenim, ailem var. Open Subtitles , نعم , انا أقوم بأبحاث الآن لديّ حياة . . عائلة
    Olağan bir araştırma için kara operasyon düzenlenmez. Open Subtitles أنت لا تدير عمليات سرية للقيام بأبحاث تافهة.
    Evet. Hayır, aslında hâlâ New York'tayım, kitabım için araştırma yapıyorum. Neden sordun? Open Subtitles لا ، في الحقيقة لازلت في نيويورك أقوم بأبحاث من أجل كتابي ، لماذا ؟
    Adam, 50 kitap yazacak kadar yeterli araştırma yaptı bile. Open Subtitles لقد قام الرجل بأبحاث كافية لكتابة 50 كتاباً.
    Yardımcı olmak çok hoş bir düşünceydi, fakat göğüs kanseri araştırma kurululuşunun partisinin bu akşam olması hasebiyle, hediye torbalarını hazırlık safhası sırasında Blaine'lerde hazırlamanın daha kolay olacağını düşündük. Open Subtitles مد يد العون فكرة محببة ولكن بما أن حفلة المؤسسة الخاصة بأبحاث سرطان الثدي ستكون الليلة
    Ve inanılmaz araştırmalar yapıyorlar, karakterler üzerine, yetenekler üzerine, ve hackerların sosyal hareketleri üzerine. TED و يقومون بأبحاث عظيمة عن خصائص المخترقين، عن قدراتهم، و عن تنشئتهم الاجتماعية.
    Ayrıca farklı türde araştırmalar yapmak da amaçlarımız arasında. TED كما أننا ملتزمين بالقيام بأبحاث متنوعة.
    Ve oraya biyolojik araştırmalar yapmaları için birçok insan yollandı ve orada 50'den fazla bitki çeşidi var. TED وهم يرسلون الناس هناك ليقوموا بأبحاث عن الحياة البرية، يوجد أكثر من 50 نوع من النباتات هناك في الأعلى.
    Orada kanser araştırması yapan var mı? Open Subtitles نعم و كان قوي هل هناك أحد في المعهد يقوم بأبحاث سرطان؟
    Evet, bitirdim. Üniversite araştırması yapıyorum. Open Subtitles نعم، هذا ما فعلته أنا أقوم بأبحاث جامعية
    Çok gizli silah araştırmaları. Open Subtitles تهتم بأبحاث أسلحة سرية جداً
    Bunu anlamalısın Jack, sen de yaratıkları araştırıyorsun. Open Subtitles ، لابد أن تفهم هذا يا جاك فأنت أيضاً تعمل بأبحاث المخلوقات الفضائية
    Bizzat ben, emekli olmuş ve üniversiteli sporcular üzerinde TBH'yi araştırıyorum. TED أنا شخصيًا قُمت بأبحاث حول إصابة الدماغ الرضحية في المتقاعدين ورياضين جامعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more