"بأبسط" - Translation from Arabic to Turkish

    • en basit
        
    • basit şekilde
        
    Temel fikir, en basit şeyi yaparak başlaman gerektiği, bol bol su içemeye başlamak gibi. Open Subtitles الفكرة الرئيسيّة هي، عليك أن تبدأ بالقيام بأبسط شيئ أبداً و هو زيادة شرب الكثير من الماء
    Çok fazla yapılacak iş var, ayrıca sabırlı bir şekilde oturup bir sürü planlama yapacağız. Bir de üyelerin ağzından çıkacak en basit sözleri bile yarım saat bekliyoruz. Open Subtitles فهناك أعمالٌ كثيرة، و انتظارٌ مملٌّ لينطقوا معاً بأبسط الكلمات.
    Bu bizi, sadece insan atalarımıza ya da ilk memelilere, veya ilk omurgalılara değil, fakat aynı zamanda en basit hücrelere kadar geriye olan tüm sürece bağlar. Open Subtitles هذا يربطنا ليس فقط بأسلافنا من البشر أو الثدييات الأولى أو الفقاريات الأولى ، بل أيضاً بأبسط الخلايا
    İlk numaramı denediğimde, böyle bir şeydi. en basit hareketi bile yapamıyordum, ama bu durum benim için gayet doğaldı, çünkü becerikli değildim ve her tür spordan nefret ediyordum. TED عندما حاولت ابتكار خدعتي الأولى كانت تشبه شيئاً كهذا لم أتمكن حينها من القيام بأبسط خدعة و لكن هذا طبيعي جداً بالنسبة لي، لأنني لم أكن حاذقاً وكنت أكره جميع الألعاب الرياضية
    Dinleme cihazı, basit şekilde, bir vericiye mikrofon eklenmesidir. Open Subtitles جهاز تنصت,بأبسط أشكاله, هو مجرد ميكرفون متصل براديو
    Beni tanıyorsunuz, en basit şekilde söyleyeceğim. Open Subtitles لذلك سأقول هذا بأبسط ما أستطيع
    Kontesle Claudia bir gelsinler, getirdikleri sandalyeye... sizi oturtmak için en basit ve ekonomik işlemi gerçekleştireceğiz. Open Subtitles نقوم بأبسط التحويلات المالية لإيصالك للكونتيسة وكرسي " كلوديا " حالما يصلون
    7 kurbanımız var biz de o yüzden en basit soruyla başladık. Open Subtitles لدينا سبع ضحايا لذلك بدأنا بأبسط سؤال
    en basit, en saf şekilde. Open Subtitles بأبسط وأنقى طريقة
    en basit anlatımla ne sorun var? Travma. Open Subtitles ما المشكلة بأبسط التفسيرات؟
    en basit anlatımla ne sorun var? Open Subtitles ما المشكلة بأبسط التفسيرات؟
    Serbest dalış, en basit ifadeyle dip şnorkellemesi diyebiliriz. Open Subtitles الغوص الحرّ بأبسط تعريف {\pos(191,240)}هو كالغوص بأنبوبة تنفس تحت الماء
    Bazı kahramanlar en basit şekilde günü kurtarır. Open Subtitles بعض الأبطال ينقذون الموقف بأبسط الطرق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more