"بأجهزة" - Translation from Arabic to Turkish

    • cihazı
        
    • bağlı
        
    • dinleme
        
    • sistemik
        
    • sensörleri
        
    • donatılmış
        
    Elçilik bu ziyaret için özellikle hazırlandı.dinleme cihazı yerleştirildi. Open Subtitles تم تجهيز السفارة خصيصًا لهذه الزيارة وكانت مليئة بأجهزة التصنت
    dinleme cihazı da takmış olabilirsin. Open Subtitles من الممكن أن تكون مزوّداً بأجهزة تنصت أيضاً
    Bilgisayarın da hâlâ CIA ana sistemine bağlı Open Subtitles حسنا؟ وحاسوبك لا زال متصل بأجهزة وكالة الاستخبارات المركزية
    Solunum cihazına bağlı olarak orada yatıyorsun ve hayatımı mahvediyorsun. Çok acımasızsın. Open Subtitles مُمدةٌ هنا مربوطةٌ بأجهزة طبية تعبثين بحياتي، أنتِ عديمة الشفقة
    Yan odada sihirli dinleme değneklerini sallayan dinleyiciler yok mu? Open Subtitles لا يوجد مستمعون في الغرفة المجاورة يلوحون بأجهزة تنصتهم السحرية؟
    Birden fazla organı etkileyen sistemik hastalık, yani lupus. Open Subtitles مرض بأجهزة الجسم متعرضاً للأعضاء هو تعريف الذئبة
    Sen de diyorsun ki tren kaza yaptı çünkü ısı sensörleri arızalandı. Open Subtitles لذا تقصدُ بقولك أن القطار تحطم بسبب الحرارة التي بأجهزة الإستشعار فَشِلت.
    Yanıcı malzemelerle donatılmış küçük uçakları tarlaları yakmak için kullandılar. Open Subtitles بتدريب المغتربين لقصف كوبا وحرق حقول قصب السكر حيث تم استخدام طائرات صغيرة مزودة بأجهزة حارقة لاشعال النار في الحقول
    Sen bana Maria'nın küllerini getir ben de Tiburon'un otelimdeki suitine dinleme cihazı yerleştirmene izin vereyim. Open Subtitles انت اجلب لي رفات ماريا, وانا سأسمح لك ان تلغم جناح تيبورون في فندقي بأجهزة التجسس.
    Ama bu Ruslar bu GPS takip cihazı olayında baya tecrübeliler. Open Subtitles المشكلة ان أولائك الروس متطورين جدا فيما يتعلق بأجهزة تعقبهم
    Odada dinleme cihazı yok. Kimse konuştuğumuzu bilmeyecek. Open Subtitles هذه الغرفة ليست مفخخة بأجهزة التنصت لن يعلم أحد بحديثنا
    Odada dinleme cihazı olabiilr. Open Subtitles الحجرة ربما تكون مزودة بأجهزة تصنت
    Onu rahatlatmaya devam edebiliriz ama sizin bir karar vermeniz gerek onu yaşam destek ünitesine bağlı tutmaya devam edip etmeyeceğinize dair. Open Subtitles يُمكننا إبقاءها مساريحة، ولكن سيتحتّم عليكم إتخاذ قرار إذا كنتم تريدون إبقاءها بأجهزة دعم الحياة الصناعية.
    Ancak kaldı ki, izleme aletlerine bağlı değilim o yüzden, belki de bir şeyler hissediyorum ama farkında değilim. Open Subtitles ولكن مرّة أخرى، أنا لستُ موصّلة بأجهزة رصد، لذا لعلّي أشعر بشيء
    dinleme cihazları paranoyası olan, kirli bir sosyopat sizden bir jakuzide ıslanmanızı istediyse en sevdiğiniz mayonuzu giyer, dalarsınız. Open Subtitles إذاً اذا طلب منك النزول للجاكوزي من اسود مخبول الشكاك بأجهزة التنصت
    -Belki sistemik bir şeydir. Open Subtitles -ربما شئ بأجهزة الجسم
    Bu problem, sadece glukoz sensörleri ve insulin pomplarına özgü değildir. Vücuda takılan bütün implantlarda zamana dayalı değiştirme problemi yaşanır. TED وهذه المشكلة لا تتعلّق فقط بأجهزة قياس الغلوكوز ومضخّات الأنسولين، بل بجميع الأجهزة التي تُزرع في الجسم على فتراتٍ زمنيةٍ مختلفة.
    Naquadah belirleyicileriyle donatılmış ekipler büyük şehirleri tarıyor, ancak bütün ülkeyi arayamazlar. Open Subtitles لدينا فرق مجهزة بأجهزة كشف الـ"ناكواداه".. في المدن المأهولة الرئسية ولكن يستحيل تفتيش كل البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more