"بأحلام" - Translation from Arabic to Turkish

    • rüyalar
        
    • hayaller
        
    • hayallerini
        
    • rüya
        
    • kabus
        
    Sen olmak istiyorum senin gibi uyumak güzel rüyalar görmek. Open Subtitles اريد ان أكون أنتى ان أنام مثلك لأحظى بأحلام جميله
    Ama sürekli garip işaretler ve rüyalar görüyorum ve sanırım bunlar seni de ilgilendiriyor Open Subtitles ولكنى مازالت اتلقى الاشارات و احلم بأحلام
    rüyalar görmeye başladığımda inanamadım. Open Subtitles لا يمكنني تصديق ان الأمر بدأ معي بأحلام فقط
    Asla ögrenmeyen salak hayaller kuran küçük, salak bir kizim. Open Subtitles فتاة غبية صغيرة بأحلام غبية لا تتعلم قط.
    Ben egzotik hayallerini alamadım. Sadece rahatsız edici olanları almak. Open Subtitles أنا لا أحظى بأحلام غريبة فقط أحظى بأحلام مزعجة
    Belki kötü bir rüya görüyordur. Belki de onu uyandırmalısın. Open Subtitles ربما هو يحلم بأحلام سيئة ربما باستطاعتك أن توقظه
    Bazen, gecenin derinliğinde onların kabus görüyor gibi homurdandıklarını duyabilirsiniz. Open Subtitles أحياناً, فى عمق الليل يمكنك سماع صوت أنينهم و كأنهم يحظون بأحلام سيئة
    Tuvalette uyuyakaldığım zaman güzel rüyalar görüyorum. Open Subtitles عندما أنام و أنا فى دورة المياه أحظى بأحلام سعيدة
    Bu çok ilginç. Çünkü filmde, dünya dışı varlıkta kötü rüyalar görüyordu. Open Subtitles هذا غريب، في الفيلم، الارضي الذي تم خطفه، أصيب بأحلام سيئة
    Senin gibi rüyalar görebilseydim "penes ağaçları" yerine "memi ağaçları" görürdüm. Open Subtitles لو أحلم بأحلام مثلك، سأود أن أحلم بأشجار أثداء، بدلا من أشجار أزبار.
    Vahşi rüyalar görüyor ve dar-omuzlu birine göre şaşırtıcı derecede güçlü. Open Subtitles فهو يحظى بأحلام عنيفة وقوى مفاجئة، أكبر من أن يتحملها واحداً بعمره
    Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett. Open Subtitles مستر راتشيت ربما تحظى الآن بأحلام سعيده
    Tatlı rüyalar göreceksin, ve uyandığında, Ardena'nın etrafında yörüngede olacağız, ve ben tam burada olacağım. Open Subtitles ستحلم بأحلام سعيده و عندما تستيقظ ستكون * فى مدار حول * أردينا و سأكون هنا مباشرهً
    Arada bi' saçma rüyalar görüyorum. Open Subtitles إنني أحظى بأحلام غريبة أحياناً
    Bu gece deli rüyalar gördüm. Open Subtitles كنتُ أحلم بأحلام مجنونة جداً الليلة
    Hadi ama bir kez olsun güzel rüyalar görmeme izin ver. Open Subtitles بحقك، دعني احظى بأحلام جيدة لمرة واحدة
    Asla öğrenmeyen salak hayaller kuran küçük, salak bir kızım. Open Subtitles فتاة غبية صغيرة بأحلام غبية لا تتعلم قط.
    Ayakta hayaller görmediğine gerçekten emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكي لم تمري بأحلام قوية في حقيقة الأمر ؟
    Çünkü bir sürü hayalim var. Büyük hayaller. Open Subtitles -بل لأن بإمكاني أن أحظى بأحلام كثيرة وكبيرة!
    Ne yani, 16 yaşında birinin hayallerini mi süslüyorum? Open Subtitles إذاً، تعتبرني فتى في الـ 16 حالمٌ بأحلام المراهقة؟
    "Hadi aşk hayallerini benimle doku." Open Subtitles ‎‏"تعال لوح بأحلام الحب هذه لي"‏
    Artık ara ara rüya bile görüyorum. Open Subtitles أنا حتى أحظى بأحلام من وقت لوقت أخر حالياً
    Herkes bir kere olsun kabus görür. Open Subtitles اي واحد يمكن ان يحلم بأحلام سيئة ومزعجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more