"بأخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • diğerine
        
    • Geçen
        
    • sonunda
        
    • aşağısındaki
        
    Burma halkı şimdi bir imparatorluktan diğerine geçmişti. Open Subtitles لقد توجب على الشعب البورمى من الأن أستبدال رمزه الأمبراطورى بأخر
    Bu bir kâbusu diğerine değişmek olur. Open Subtitles هذا بمثابة مقايضة كابوس بأخر لنقم بالحساب0
    Geçen dönem yönetmenliğini yaptım. Üniversitede tiyatro öğretmeniyim. Open Subtitles أخصص لها وقت بأخر الفصل الدراسي فأنا أدرس الدراما بالكليّة هنا
    Geçen sefer seni bir güzel yenmiştim. Open Subtitles لا أعتقد ذلك كلا, هزمت شر هزيمة بأخر مرة ياصديقي
    Hani bu gece yatağa erken girecektik? Nerelerdeydin? Koridorun sonunda oturan Phil ile konuşmaya dalmışım. Open Subtitles لقد ظننت اننا سنذهب الى النوم باكراً الليلة اين كنت ؟ لقد كنت اتحدث مع فيل الذى يسكن بأخر الردهة
    Hayatım sonunda anlam kazandı. Open Subtitles أصبحت حياتي أخيراً لها معنى بأخر ستة أسابيع
    Şirketin adamı, sokağın aşağısındaki kitapçıyı satın almaya karar verdi. Open Subtitles فتى الشركة قرر شراء محل الكتب بأخر الشارع
    Bloğun aşağısındaki Rus gece kulubü dikkatimi çekti, ...adı Rigo Rose gibi bir şeydi. Open Subtitles لقد لاحظت هذا النادى الروسى بأخر الشارع "ريجا روز" أو شيئا مثل ذلك
    Çok geçmeden anladım ki bir cehennemden diğerine geçmiştik. Open Subtitles سريعاً ما أدركت أننا فقط أستبدلنا . جحيم بأخر
    Güçlü. Kız bir mağaradan diğerine geçti. Open Subtitles الفتيات يستبدلون كهفهم بأخر.
    Neden Geçen sefer uykusuzluk çektiğinde gittiğin terapiste gitmiyorsun? O yardımcı olmuş gibiydi. Open Subtitles حسنًا، لمَ لا تذهبين إلى الطبيبة النفسية التي رأيتيها بأخر مرة اصبتِ بالأرق، لقد ساعدتكِ
    Tıpkı Geçen seferki laneti yakaladığımız gibi yakaladım, hatırlıyor musun? Open Subtitles أمسكته بنفس الشرك الذي نصبناه لذلك الوغد اللعيّن بأخر مرة, أتتذكر؟
    Geçen Mayıs ayında Suriye'nin hedeflendiği bir İsrail saldırısı vardı. Open Subtitles كان هناك هجمة اسرائيلية على هدف سورى بأخر مايو
    Koridorun sonunda kayıt odası var, çocukların hoşuna gidebilir. Open Subtitles هناك غرفة تسلية بأخر القاعة والتي يمكن للأطفال الاستمتاع بها
    Yolun sonunda bir Çin lokantası var. Gece 2:00'ye kadar açık. Open Subtitles هنالك مطعم صيني بأخر الطريق يفتح حتى الثانية صباحاً
    Sokağın sonunda Rus bir gece klübü keşfettim. Open Subtitles لقد لاحظت هذا النادى الروسى بأخر الشارع
    Sokağın aşağısındaki sperm bankasına zorla girmişler. Open Subtitles -كان هناك سطو على بنك المنى الذي بأخر الشارع
    Yolun aşağısındaki tamircide çalışıyormuş. Open Subtitles يعمل في الحانة بأخر الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more